AccueilÉquipe et coordonnéesEnglish
CEAD CEAD
ACCUEIL  »  Pour les curieux  »  Nouveaux textes
*|MC:SUBJECT|*
MARS 2023

[TEXTES ÉDITÉS] 
Martin Bellemare Charlie, du vent derrière le nombril, Dramaturges Éditeurs
Martin Boileau Le chant de la perte, dans le recueil collectif FESTHI Festival de théâtre interscolaire – Culture et écologie, les Nouvelles éditions africaines du Sénégal
Herménégilde Chiasson L'art de s'enfuir, Perce-Neige
Dominique Leclerc i/O, Atelier 10

[TEXTES INÉDITS] 
Marie-Ève Milot et Marie-Claude St-Laurent Clandestines

[TRADUCTIONS ] 
Michel Marc Bouchard Abras/Zarte (Embrasse), traduction en espagnol pour le Mexique par Natalia Traven
Michel Marc Bouchard The Night Liam Goodrich Woke Up (La nuit où Laurier Gaudreault s'est réveillé), traduction en anglais par Robert Chafe
Michel Marc Bouchard Vienot, eli Erään romanttisen draaman uudelleenesitys (Les feluettes ou La répétition d'un drame romantique), traduction en finnois par Ilkka Järvinen et Max Wahlström
Michel Marc Bouchard Les muse orphelines, adaptation pour la France par Julien Alluguette et Bruno Dupuis
Michel Marc Bouchard Les Muses Òrfenes (Les muses orphelines), traduction en catalan par Helena Tornero
Michel Marc Bouchard Οι ορφανές Μούσες (Les muses orphelines), traduction en grec par Dimitris Psarras
Michel Marc Bouchard Ο ΤΟΜ ΣΤΗΝ ΕΠΑΡΧΙΑ (Tom à la ferme), traduction en grec par Amelia Kondoyianno
Michel Marc Bouchard Tom à la ferme (Tom à la ferme), traduction en japonais par Atsuro Hirota


 
FÉVRIER 2023

[TEXTES ÉDITÉS] 
Martin Bellmare Le futur, Dramaturges Éditeurs
Gabrielle Chapdelaine Le faiseur, d'après Mercadet ou le Faiseur d'Honoré de Balzac, Leméac
Philippe Ducros Chambres d'écho suivi de L'ombre portée, L'Instant Même
Claude Gauvreau Les entrailles, édition établie et présentée par Thierry Bissonnette, Éditions de la Grenouillère
Mathieu Gosselin Gros gars, Somme Toute
Gabriel Plante Sur l'apparition des os dans le corps, Leméac
 
[TEXTES INÉDITS] 
Khaldoun Imam La profane comédie
Jocelyn Roy L'héritage des Dubois Bellefeuille
Jocelyn Roy Miracle sur la 40
Jocelyn Roy Pourquoi courir si loin
 
[TRADUCTIONS PAR LES MEMBRES] 
Cliff Cardinal | Hush (Hush), traduction de l'anglais (Canada) par Étienne Lepage
Enda Walsh | Chatroom (Chatroom), traduction de l'anglais (Irlande) par Étienne Lepage

 
JANVIER 2023

[TEXTES INÉDITS] 
Jean-Philippe Baril-Guérard Vous êtes animal
Martin Bellemare | Charlie – du vent derrière le nombril
Martin Bellemare | Redemption Song
Stéphanie Labbé | Il faudra bien un jour
Tina-Ève Provost | Comment gros tu m'aimes ?
Tina-Ève Provost José-Marie marie Marie-Josée
Tina-Ève Provost Le soleil du plateau
Tina-Ève Provost Notre épopée (sera longue et douloureuse)
Véronick Raymond | Merci pour votre commentaire
Véronick Raymond Renaissance
Mathieu Renaud | Cœur de Godzilla
Pascale St-Onge | Gaby est pas là
 
[TRADUCTIONS PAR LES MEMBRES] 
Rhiannon Collett | J'ai jamais… (The Kissing Game), traduction de l'anglais (Canada) par Pénélope Bourque

 
NOVEMBRE 2022

[TEXTES ÉDITÉS] 
Michel Marc Bouchard | La beauté du monde suivi de Les Feluettes, Leméac
Maxime Carbonneau et Laurence Dauphinais Si jamais vous nous écoutez, Somme Toute
Laurence Dauphinais Cyclorama, Atelier 10
Charles Fournier Foreman, Dramaturges Éditeurs
Guillaume Lapierre-Desnoyers | Tu ne me croiras pas, Dramaturges Éditeurs
Angèle Séguin et Amélie Bergeron Projet Monarques, Dramaturges Éditeurs

[TEXTES INÉDITS] 
Pénélope Bourque Jaunes et rouges brillent les étoiles
Rébecca Déraspe Les glaces
Sébastien Dodge Dominion
Marie-Hélène Larose-Truchon La nuit du caribou
Marie-Hélène Larose-Truchon Les grandes personnes
 
[TRADUCTIONS] 
Olivier Sylvestre Sexualkunde für das Neue Jahrtausend (Guide d'éducation sexuelle pour le nouveau millénaire), traduction en allemand par Sonja Finck.
 
[TRADUCTIONS PAR LES MEMBRES] 
Philip Ridley | Vermine radieuse (Radiant Vermin), traduction de l'anglais (Angleterre) par Marie-Claude Verdier.
OCTOBRE 2022

[TEXTES ÉDITÉS] 
Frédéric Blanchette, Véronique Côté et Marianne Dansereau, sur un scénario conçu par
Gabrielle Côté et Laurence Régnier Le sexe des pigeons, Atelier 10
Nathalie Boisvert | Facelift suivi de La fureur immobile, Hamac
Pan Bouyoucas | Trois flics sur un toit, Dramaturges
Guillaume Corbeil Pacific Palisades, Leméac
Isabelle Leblanc | Rita au désert, Leméac
Éric Noël L'Amoure looks something like you, Hamac
Véronique Pascal, avec la collaboration de Mathieu Leroux et des Compagnons Baroques
L'amour au XXI e siècle (selon wikiHow), Hurlantes Éditrices
Marie-Ève Perron | Gars, Lansman
Marie-Ève Perron | Marion fait maison, Lansman
Marie-Ève Perron | Si nous sommes, dans le recueil collectif Juste trouver les mots…,
Lansman

[TEXTES INÉDITS] 
Marie-Ève Perron | De ta force de vivre
Julie-Anne Ranger-Beauregard Mémoire de Lou

[TRADUCTIONS] 
François Archambault An accidental death (Une mort accidentelle), traduction en anglais
par Bobby Theodore.
François Archambault | Paradise in flames (Pétrole), traduction en anglais par Bobby
Theodore.
Martin Bellemare | La libertà (La liberté), traduction en italien par Marco M. Casazza.
Michel Marc Bouchard | 유리 눈 (Des yeux de verres), traduction en coréen par Im Hye-
gyông.
Michel Marc Bouchard | Lilies (Les feluettes ou La répétition d'un drame romantique),
traduction en japonais par The Sakai Agency.
Michel Marc Bouchard | 고아 뮤즈 (Les muses orphelines), traduction en coréen par Im Hye-
gyông et Cathy Rapin.
Jean-Philippe Lehoux Goldilocks Goes Bear Hunting (Le chant du koï), traduction en
anglais par Bobby Theodore.
Étienne Lepage | Robin & Marion (Robin et Marion), traduction en anglais par Bobby
Theodore.
Francis Monty | Leo the Zero (Léon le nul), traduction en anglais par Bobby Theodore.
Francis Monty | The Carbon Copy Kid (Petit bonhomme en papier carbone), traduction en
anglais par Bobby Theodore.
Olivier Sylvestre Průvodce sexualní výchovou pro nové tisíciletí (Guide d'éducation
sexuelle pour le nouveau millénaire
), traduction en tchèque par Jacques Joseph, dans le recueil
Sněz tu žábu – Pět francouzských her, Éditions Současná Hra (Prague).

 

Si vous souhaitez obtenir plus d'information au sujet des textes, c'est avec plaisir que nous répondrons à vos questions. Il suffit de contacter Alexandre Cadieux au centre de documentation
514-288-3384 poste 222

centre.de.doc@cead.qc.ca




  • Dans la librairie
    CEAD
    Historique
    Mission
    Mesures contre le harcèlement
    Conseil d’administration
    Prix et concours
    Équipe et coordonnées
    Partenaires
    La fondation
    Historique
    Prix de la Fondation
    Conseil d’administration
    Partenaires
    Collecte de fonds 2022-2023
    Objets promotionnels
    Pour les membres
    Activités dramaturgiques
    Activités de diffusion
    Dépôt de textes
    Protocole de mise en page
    Droits d’auteur
    Devenir un auteur ou une autrice membre
    Pour le public
    La Salle des machines 2022
    La Salle des machines 2021
    Divans-lits
    Calendrier des auteurs et autrices
    Centre de documentation
    Pour les curieux
    Nouveaux textes
    Nouvelles traductions
    Pour les enseignant.e.s
    Dossiers spécialisés
    Audiovidéothèque
    Liens importants
    Répertoire
    Recherche détaillée
    Liste des auteurs et autrices
    Liste des textes
    Liste des traductions