AccueilÉquipe et coordonnéesSe connecterEnglish
CEAD CEAD
ACCUEIL  »  Répertoire  »  Recherche détaillée
Seven Days in the Life of Simon Labrosse [2000]

Création
Coproduction du Great Canadian Theatre et du Centre national des arts, décembre 2000
Traducteur(s)
John Murrell (Auteur masculin)
Durée
1h20
Nombre de personnages
3 Personnage(s), 1 Femme(s), 2 Homme(s), 3 Acteur(s)
Original
  • Original en français par Carole Fréchette sous le titre de Les sept jours de Simon Labrosse [1995] (Leméac / Actes Sud - Papiers, 1999)
    • Théâtre de la Rubrique, Jonquière, 12 février 1997; Compagnie Philippe Blasband et Théâtre le Café, Bruxelles, 4 avril 1997; Théâtre Octobre, Lille, 20 janvier 1999
    • Ce texte a été présenté en lecture publique par le CEAD, le 9 décembre 1995.
Résumé
Unemployed, but earnest, Simon Labrosse invites the public to witness a few scenes from his life. His friends, Leo the dark poet and Nathalie the personal development fanatic, do the best they can in their various supporting roles, while Simon shares his countless infallible plans for what he terms his reinsertion into public life. In turn, he is an emotional stunt man, finisher of sentences, ego enhancer and emptiness eradicator. He desperately tries to find his place in society and struggles feverishly and derisively against the system that is smothering him. A tightrope walker of modern times, he is engaged in a constant balancing act between the comic nature of his existence and the tragic tone of his immense solitude.
Extrait
« LÉO : And the morning and the evening were the third day, and Simon saw that it was goo - goo - (He can't say the word "good", so he moves on.) On the morning of the fourth day, the Canadian dollar is valued at seventy-three cents American, and Simon realises that he has knocked on exactly seventy-three doors during the past month, looking for employment. Simon says to himself, "That's a goo - goo - an omen. Today is going to be my luh - luh - luh -" … »
Revue de presse
« Together, Simon, Nathalie and Leo create an hilarious comedy, that veers from slapstick to droll. But there is another play operating simultaneously with this comedy. It is a play about a battle of creative minds to conquer despair,(…). » Paul Gessel, The Ottawa Citizen, May 18, 2001.
  • À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
    CEAD
    Historique
    Mission
    Conseil d’administration
    Prix et concours
    Équipe et coordonnées
    Partenaires
    La fondation
    Historique
    Prix de la Fondation
    Conseil d’administration
    Partenaires
    Campagne de financement 2020
    Soirée-bénéfice 2019
    Pour les membres
    Activités dramaturgiques
    Activités de diffusion
    Dépôt de textes
    Protocole de mise en page
    Droits d’auteur
    Devenir un auteur ou une autrice membre
    Pour le public
    Divans-lits
    Calendrier des auteurs et autrices
    Centre de documentation
    Pour les curieux
    Nouveaux textes
    Nouvelles traductions
    Pour les enseignant.e.s
    Dossiers spécialisés
    Audiovidéothèque
    Liens importants
    Répertoire
    Recherche détaillée
    Liste des auteurs et autrices
    Liste des textes
    Liste des traductions