AccueilÉquipe et coordonnéesSe connecterEnglish
CEAD CEAD
ACCUEIL  »  Pour les curieux  »  Nouvelles traductions
NOUVELLES TRADUCTIONS
DISPONIBLES AU CEAD
[ Octobre 2017 ]
 
 
VERS L'ANGLAIS
La beauté du monde d'Olivier Sylvestre, traduit par Leanna Brodie (The Paradise Arms)
La loi de la gravité d'Olivier Sylvestre, traduit par Bobby Theodore (The Law of Gravity)

L'inoubliable de Michel Ouellette, traduit par Michel Ouellette (The Unforgettable)

Le dire de Di de Michel Ouellette, traduit par Michel Ouellette (The Telling of Tel)
 
VERS LE FRANÇAIS
Une bête sur la lune, traduction d'Amélie Bergeron de Beast on the Moon de Richard Kalinoski
Captifs, traduction de Benjamin Pradet de Caught de Christopher Chen
Les porte-croix, traduction de Benjamin Pradet (en collaboration avec Marine Van Hoof) de De Pijnders d'Arne Sierens
 



Si vous souhaitez obtenir plus d'informations au sujet des textes, c'est avec plaisir que nous répondrons à vos questions. Il suffit de contacter le centre de documentation (514-288-3384 poste 222 / lavoie@cead.qc.ca).
  • Dans la librairie
    CEAD
    Historique
    Mission
    Conseil d'administration
    Prix et concours
    Équipe et coordonnées
    Partenaires
    La fondation
    Historique
    Prix de la Fondation
    Conseil d’administration
    Partenaires
    Faire un don
    Pour les membres
    Activités dramaturgiques
    Activités de diffusion
    Dépôt de textes
    Protocole de mise en page
    Droits d'auteur
    Devenir un auteur membre
    Pour le public
    Activités 2017-2018
    Activités 2016-2017
    Calendrier des auteurs
    Centre de documentation
    Pour les curieux
    Nouveaux textes
    Nouvelles traductions
    Pour les enseignants
    Dossiers spécialisés
    Audiovidéothèque
    Liens importants
    Répertoire
    Recherche détaillée
    Liste des auteurs
    Liste des textes
    Liste des traductions