AccueilÉquipe et coordonnéesSe connecterEnglish
CEAD CEAD
ACCUEIL  »  Répertoire  »  Recherche détaillée
L'impromptu d'Outremont [1979]
(Leméac Éditeur, 1980) 14.95$

Création
Théâtre du Nouveau Monde, 11 avril 1980
Auteur(s)
Michel Tremblay (Auteur masculin)
Durée
1h45
Nombre de personnages
4 Personnage(s), 4 Femme(s), 4 Acteur(s)
Traduction(s)
  • Traduit en allemand par Hanspeter Plocher sous le titre de Requiem Für Mama [1993]
    • Romanistentheater der Universitæt Augsburg, février 1993
  • Traduit en anglais par John Van Burek sous le titre de The Impromptu of Outremont [1980] (Talonbooks, Vancouver, 1981)
    • Arts Club Theatre (Vancouver), 1980
Résumé
Quatre sœurs fêtent l'anniversaire de l'une d'entre elles. Cette réunion provoque un affrontement, met en évidence leur opposition et rappelle leur vie décevante. Comédie de mœurs et drame bourgeois, mais aussi plaidoyer où l'auteur exprime, à travers ses personnages, ses vues sur la culture et le théâtre.
Plus d'informations »
Extrait
« FERNANDE : Il reste plus d'Outremont en toi que je ne le pensais! / LORRAINE, ironique : En effet, la quétaine et la femme du monde se livrent en moi un dur combat… / FERNANDE : D'après ce que je peux voir par tes agissements, c'est la quétaine qui gagne! / LORRAINE : J'espère bien! »
Revue de presse
« L'impromptu d'Outremont possède, au-delà de sa structure particulière, une dimension politique. » Martial Dassylva, La Presse, 5 avril 1980.&r « L'impromptu d'Outremont marque une rupture culturelle et émotive dans l'œuvre de Michel Tremblay. De l'Est de Montréal à Outremont, il passe du monde populaire au monde bourgeois. »Lettres Québécoises, automne 1980.&r « Tremblay a voulu confronter deux types de culture, la culture élitiste à la culture populaire. » Johanne Beaudry, Le Devoir, 24 mai 1980.

À propos de(s) l'auteur(s)
(Photo : Monic Richard)
Conteur, adaptateur, traducteur, scénariste, parolier, librettiste, metteur en scène et, bien sûr, auteur dramatique largement diffusé, au Québec et à l'étranger, Michel Tremblay a signé 26 pièces de théâtre, traduites en plus de 26 langues, trois comédies musicales, 11 romans, un recueil de contes, trois recueils de nouvelles, sept scénarios de...
  • Disponible à la librairie du CEAD
    comment acheter
    À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
    Le scriptarium 2018
    DU 19 AVRIL AU 4 MAI 2018 THÉÂTRE DENISE-PELLETIER
    de : Stéphane Crête
    La vie utile
    DU 24 AVRIL AU 31 MAI 2018 ESPACE GO
    de : Evelyne de la Chenelière
    Ma petite boule d'amour
    DIMANCHE 6 MAI 2018 CENTRE CULTUREL DE BELOEIL
    de : Jasmine Dubé
    Fendre les lacs
    DU 9 AU 12 MAI 2018 CENTRE NATIONAL DES ARTS
    de : Steve Gagnon
    CEAD
    Historique
    Mission
    Conseil d’administration
    Prix et concours
    Équipe et coordonnées
    Partenaires
    La fondation
    Historique
    Prix de la Fondation
    Conseil d’administration
    Partenaires
    Faire un don
    Pour les membres
    Activités dramaturgiques
    Activités de diffusion
    Dépôt de textes
    Protocole de mise en page
    Droits d'auteur
    Devenir un auteur membre
    Pour le public
    Activités 2017-2018
    Calendrier des auteurs
    Centre de documentation
    Pour les curieux
    Nouveaux textes
    Nouvelles traductions
    Pour les enseignants
    Dossiers spécialisés
    Audiovidéothèque
    Liens importants
    Répertoire
    Recherche détaillée
    Liste des auteurs
    Liste des textes
    Liste des traductions