AccueilÉquipe et coordonnéesSe connecterEnglish
CEAD CEAD
ACCUEIL  »  Répertoire  »  Recherche détaillée
C'était avant la guerre à l'Anse à Gilles [1980]
(VLB Éditeur, 1981)

Création
L'Atelier de la Nouvelle Compagnie Théâtrale, 15 janvier 1981
Auteur(s)
Marie Laberge (Auteur féminin)
Durée
2h00
Nombre de personnages
4 Personnage(s), 3 Femme(s), 1 Homme(s), 4 Acteur(s)
Traduction(s)
  • Traduit en anglais par Alan Brown sous le titre de Before the War, Down at l'Anse à Gilles [1986]
    • Cette traduction a été présentée en lecture publique par le CEAD, en coproduction avec le Playwrights' Workshop Montreal, le 9 février 1986; au Toronto Free Theatre, le 23 février 1986 et à l'Atelier du Centre national des Arts, le 1er mars 1986.
  • Traduit en anglais par John Murrell sous le titre de Before the War at l'Anse à Gilles [1986]
Résumé
Une chronique de la vie quotidienne au Québec, dans les années trente. L'amitié entre deux jeunes femmes, l'amour d'un jardinier pour une jeune veuve, les campagnes politiques, jusqu'à la prise de conscience de l'aliénation dont les femmes sont victimes à travers le drame d'une orpheline.
Plus d'informations »
Extrait
« MARIANNA : Parsonne peut venir. Y passe huit heures. J'ai toute barré ben correque, Rosalie. Veux-tu que j'retourne tchecker pour plusse de sûreté? / ROSALIE : NON! Va-t-en pas Marianna… Laisse-moé pas tu-seule avec…/MARIANNA : Chus là, chu là… crains pas. Crains rien, Rosalie, chus là… […] Si tu peux… conte-moé c'que tu faisais, où c'que t'étais avant d'avoir peur.»
Revue de presse
« Peut-être parce qu'elle nous entraîne dans de sombres allées de notre identité collective tout en donnant à rire, C'était avant la guerre à l'anse à Gilles est l'une, si ce n'est LA pièce la plus fréquemment jouée de Marie Laberge. » Jean St-Hilaire, Le Soleil, 15 juillet 1994.&r « L'attrait pour cette pièce écrite dans une émouvante langue terrienne et semée de nombreuses digressions comiques - qui toutes concourent à préciser le climat social et moral de l'époque - se conçoit aisément. » Jean St-Hilaire, Le Soleil, 15 juillet 1994.&r « De toute évidence, en effet, Marie Laberge connaît les ficelles du métier d'auteure dramatique. Fidèle à sa propre sensibilité, fidèle aussi à un style d'écriture personnel, elle ne déteste pas relever des défis frôler, comme ici, le gros mélo et s'essayer à faire revivre et à interpréter une époque qu'elle ne connaît que par la consultation des journaux et de certains documents. Ce qu'il y a d'intéressant dans la démarche de Marie Laberge relativement à C'était avant la guerre à l'Anse à Gilles, c'est cette façon unique et originale qu'elle a de transcender l'anecdotique et la contingence historique pour retrouver ce qu'il y a d'essentiel et de capital (et de profondément humain) dans le comportement des personnages qu'elle met en opposition ou en complicité. Elle parvient à rendre ses échanges passionnants grâce à l'attention particulière qu'elle porte au langage de chacun. » Martial Dassylva, La Presse, 21 janvier 1981.&r « L'auteure saisit la langue de bois des années trente dans ce qu'elle avait de "naturel" pour des millions de gens et fait entendre le murmure d'une autre langue. L'auteure dépeint donc un langage autre, un monde autre, celui, plus "moderne", moins réactionnaire, contre celui, archaïque, de la famille et des leurres. J'aime aussi la façon qu'a Marie Laberge de faire passer, pour chaque personnage, mineur ou majeur, cette idée de destinée. » Lettres québécoises, n°55, automne 1989.&r « Tout est en douceur dans ce texte superbe qui fait revivre des moments de grande simplicité dans un langage exemplaire. » Jacques Larue-Langlois, Le Devoir, 21 janvier 1981.

À propos de(s) l'auteur(s)
(Photo : Johanne Mercier)
À l'Université Laval, où elle s'inscrit à l'École de journalisme et d'information, Marie Laberge participe à de nombreuses créations collectives avec la Troupe des Treize. Ayant quitté l'université pour le Conservatoire d'art dramatique de Québec (1972-1975), elle exerce par la suite son métier de comédienne à Québec avant d'aborder la mise en...
  • Disponible à la librairie du CEAD
    comment acheter
    À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
    CEAD
    Historique
    Mission
    Conseil d’administration
    Prix et concours
    Équipe et coordonnées
    Partenaires
    La fondation
    Historique
    Prix de la Fondation
    Conseil d’administration
    Partenaires
    Faire un don
    Pour les membres
    Activités dramaturgiques
    Activités de diffusion
    Dépôt de textes
    Protocole de mise en page
    Droits d'auteur
    Devenir un auteur membre
    Pour le public
    Activités 2017-2018
    Calendrier des auteurs
    Centre de documentation
    Pour les curieux
    Nouveaux textes
    Nouvelles traductions
    Pour les enseignants
    Dossiers spécialisés
    Audiovidéothèque
    Liens importants
    Répertoire
    Recherche détaillée
    Liste des auteurs
    Liste des textes
    Liste des traductions