Michel GARNEAU

Poète et dramaturge, récipiendaire du Prix du Gouverneur général du Canada pour Les petits chevals amoureux (catégorie poésie) en 1978 et Mademoiselle rouge (catégorie théâtre) en 1990, Michel Garneau est l'auteur de 43 livres, incluant 27 textes pour la scène. Traduites en anglais, en portugais, en allemand et en espagnol, ses pièces sont produites un peu partout à travers le monde. La tournée de ses traductions La tempête, Macbeth et Coriolan de Shakespeare, mises en scène par Robert Lepage, a obtenu beaucoup de succès. La voix de Michel Garneau est bien connue des auditeurs de la radio de Radio-Canada, où il a animé de nombreuses émissions, ainsi que des spectateurs de nombreux films documentaires.
(Photo : Robert Laliberté)

 
Légende des icônes
Quand elle est disponible, cliquez sur l'icône correspondante pour en savoir plus sur la publication , la distribution , le décor ou les autres activités du autour de ce texte.
Index alphabétique des titres
Abriés désabriées Adidou Adidouce Angélique et Jennifer Avant la nuit... Offenbach Célestine là-bas près des tanneries au bord de la rivière Coriolan De la poussière d'étoile dans les os Élégie au génocide des nasopodes Émilie ne sera plus jamais cueillie par l'anémone Gilgamesh Héliotropes Je ne suis pas seule Jeux de forces (ou Les derniers neveux) Joséphine la pas fine et Itoff le toffe L'enfant Aurore L'épopée de Gilgamesh L'épreuve du merveilleux L'homme aux limâs L'usage du cœur dans le domaine réel La chanson d'amour de cul La première Internationale de narration La résurrection de Lady Lester La tempête (traduction de M. Garneau) La tragédie de la liberté La vie après le hockey Le banquet des petites personnes ou La politesse du désespoir Le bonhomme Sept-Heures Le groupe Le jardin Le jeu de l'inventaire (Quarante et une images du Refus global) Le soir des rois (version courte) Le soir des rois (version longue) Le travail de la mémoire et du désir Le violoncelle Les célébrations Les guerriers Les neiges Les plaisirs de l'amitié Les voyagements Libre entre les morts (L'Apichimon) Macbeth Madame Leroy et ses filles Mademoiselle Rouge Petitpetant et le monde Quatre à quatre Rien que la mémoire Sers-toi de tes antennes Shakespeare : un monde qu'on peut apprendre par cœur Strauss et Pesant (et Rosa) Sur le matelas Ulysse et Circé Une fête
 
Madame Leroy et ses filles [2009]
Résumé
  Trois femmes, l’une ancienne hippie revenue de ses longs voyages en Inde et au Tibet et retournée aux études, la seconde, infirmière manquant de sommeil et la dernière, actrice recyclée en météorologie, attendent leur mère, Madame, géniale entomologiste de 70 ans, qui revient aujourd’hui de l’étranger, décorée cette fois d’un prix littéraire. Les trois femmes, sont dans la salle de travail spartiate de ce génie qui fait de l’ombre sur la vie de ses filles. Celles-ci la voudraient retraitée. Madame, pas.
Durée
  1 heure 15
Nombre de personnages
  4 femmes  Pour en savoir plus sur la distribution   Pour en savoir plus sur la scénographie
Extrait
  « MADAME : est-ce que tu viens de me traiter de génie? / RÉJANE : le monde entier sait que t’es une génie / MADAME : ça sonne bizarre tu trouves pas? une génie même que c’est pas beau | la génisse n’est pas loin | et savez-vous les filles | ça le génie c’est un des mythes | les plus pernicieux qui soient | il n’y a pas de génie | il y a des gens qui travaillent | avec une implication totale | il y a des passionnés des attentifs | des gens qui se servent de leur sens | et de leur intelligence pour sortir d’eux-mêmes | et s’engager dans le labyrinthe du réel »

 
Angélique et Jennifer [2004]
  (Auteurs dramatiques en ligne inc. – ADEL inc. 2004) Copie disponible pour le prêt au CEAD
Résumé
  Du haut de leur piédestal, deux statues de bronze, celles des généraux Montcalm et Wolfe, discutent. D’outre-tombe, les deux hommes évoquent cette bataille de quinze minutes qu’ils se sont livrée, se questionnent sur ce qu’il en reste et sur ce que l’Histoire en a retenu. Et puis, comme naturellement, ils reviennent à leurs enfances respectives… et à leurs nounous, Angélique et Jennifer!
Genre
  Forme courte
Durée
  10 minutes
Nombre de personnages
  2 hommes
Extrait
  « JAMES : nous sommes des petites rues | parallèles | dans une petite ville | moyenne | qui se prend pour une grande | et nous ne sommes que ça | j’en ai bien peur / LOUIS : plus que ça James | nous sommes des statues parallèles | qui se ressemblent | dans l’insignifiance | James | nous sommes des | insignifiants de bronze »

 
La tragédie de la liberté [J] [2000]
  (Auteurs dramatiques en ligne inc. – ADEL inc. 2004) Copie disponible pour le prêt au CEAD
Création
  Am Stram Gram (Genève), 2000
Résumé
  Sylvaine et Gaspard sont les enfants de M. et Mme Monde. Leur filiation leur fait éprouver un vertige et nous pouvons affirmer sans crainte de nous tromper que ce vertige est justifié. M. Monde est marchand d’armes et sa femme est en fait son esclave. Gaspard ne parle pas mais joue de la batterie. Sylvaine veut l'aider. Le docteur veut les aider mais... Gaspard en mourra et Sylvaine survivra. Peut-être.
Durée
  1 heure 15
Nombre de personnages
  2 femmes, 3 hommes dont un acteur percussionniste
Extrait
  « SYLVAINE : pourquoi veux-tu me rendre assez nulle | assez stupide pour appartenir à ton monde?  / DOCTEUR :  " mon " monde?  | je n'ai pas de monde à moi  | il n'y a qu'un monde / SYLVAINE : oh non il y a des tas de mondes | empilés les uns sur les autres / MADAME : je sais  / SYLVAINE : il faut trouver le sien »

 
Je ne suis pas seule [1998]
  (Auteurs dramatiques en ligne inc. – ADEL inc. 2006) Copie disponible pour le prêt au CEAD
Création
  Théâtre Niveau Parking, 1998
Résumé
  Une femme seule, le matin, de bonne humeur mais prise dans les petits tracas et projets de son quotidien. Ce jour-là, elle envisage le suicide. Qu’en diront les gens? Elle danse et séduit, pourtant. Elle rencontre un homme dans un bar; relation d’une nuit. Impossible de ne pas être seule avec l’autre. Mais juste après, une passante lui redonnera l’envie de rire.
Genre
  Théâtre poétique
Durée
  25 minutes
Nombre de personnages
  1 femme  Pour en savoir plus sur la distribution   Pour en savoir plus sur la scénographie
Extrait
  « j’ai eu des mauvaises idées noires | toute la journée chu très | très fragile | à soir | j’ai besoin | d’énormément de tendresse | il va lui donner toute la tendresse qu’a veut | si elle se donne comme une bonne fille gentille | il va la servir comme un esclave | si elle s’abandonne | et de tout son corps il va être l’esclave | mais il faut qu’elle s’ouvre! »

 
Le jardin [J] [1998]
  (Auteurs dramatiques en ligne inc. – ADEL inc. 2004) Copie disponible pour le prêt au CEAD
Création
  Théâtre du Sang Neuf, 1998
Résumé
  Dans une petite ville tranquille se trouve le jardin de Marguerite, avec ses roses croissant sous le soleil. C’est, en quelque sorte, le port d’attache de ces nombreux personnages qui s’y croisent, venant s’y reposer un instant. Une menace d’expropriation les forcera un jour à se battre pour ce petit coin de terre dont ils n’avaient encore jamais mesuré l’importance.
Genre
  Théâtre poétique
Durée
  1 heure 15
Nombre de personnages
  7 femmes, 3 hommes  Pour en savoir plus sur la distribution   Pour en savoir plus sur la scénographie
Extrait
  « MARGUERITE : en principe monsieur | j’aime tout le monde | je suis une personne aimante | monsieur / JHARIN : en principe! | ce qui veut dire | que vous faites semblant! | moi je fais pas semblant! / MARGUERITE : ça se voit | à l’œil nu / JHARIN : je n’aime pas les personnes | et je le dis / MARGUERITE : vous n’aimez personne? Au monde? / JHARIN : je n’aime personne et je le dis! »

 
Les plaisirs de l'amitié [1998]
  (Auteurs dramatiques en ligne inc. – ADEL inc. 200) Copie disponible pour le prêt au CEAD
  d'après l'oeuvre poétique de Stevie Smith
Création
  Le Petit Théâtre de Sherbrooke, 12 mai 1998
Résumé
  Une couturière et une femme d'affaires, deux femmes de métier, apprennent à partager leur parole. Celle de la vie intérieure et celle de la vie quotidienne qui la conditionne. Une métaphore du rôle possible de la pensée poétique dans nos vies.
Durée
  1 heure 40
Nombre de personnages
  2 femmes
Extrait
  « FLORENCE : [...] quand je couds | je pense aux histoires que je sais | et je les refais pour les comprendre | et vous savez que je passe une bonne partie de ma vie à coudre / MADELEINE : à coudre des histoires... / FLORENCE : oui...c’est vrai | je couds des histoires... | et je les finis à la main... | la mienne... »

 
Le violoncelle [1997]
  (Auteurs dramatiques en ligne inc. – ADEL inc. 2004) Copie disponible pour le prêt au CEAD
Résumé
  Claire est là, dans l’appartement où elle vient d’emménager, à attendre. Survient un jeune homme, qu’elle nommera Arion. Il deviendra son poète et son violoncelliste. Il lui jouera Jean-Sébastien Bach et installera le bonheur par sa présence. Ensemble ils feront le parcours de leurs mémoires et s’inventeront un amour tendre.
Genre
  Théâtre poétique
Durée
  30 minutes
Nombre de personnages
  1 femme, 1 homme
Extrait
  « ARION : je vais parler de ma dernière présence | dont la mémoire me quitte rapidement | triste | triste | obscure | avec des mouvements | dans la noirceur | mon précédent propriétaire était très vieux | en ma présence | et me voulait très patient | à l’écouter pleurer | lentement longuement coupable […] »

 
L'épopée de Gilgamesh [1996]
Création
  Théâtre Entre Chien et Loup, automne 1996
Résumé
  C'est la plus vieille histoire de l'Histoire humaine. Gilgamesh, roi jeune et fort, devient l'ami d'Enkidou, dont la force égale la sienne. Ensemble, il tuent Houmbaba, gardien de la forêt et le taureau du ciel, envoyé par la déesse Ishtar. Enkidou blessé à mort, Gilgamesh poursuit seul sa quête du sens de la vie.
Durée
  53 minutes
Nombre de personnages
  5 femmes, 11 hommes ou 4 femmes et 12 hommes (en voix off)  Pour en savoir plus sur la distribution   Pour en savoir plus sur la scénographie
Théâtre d'ombres
Extrait
  « GILGAMESH : mon ami que j'aimais | est changé en glaise | et j'ai peur de la vie | car j'ai peur de la mort | je veux interroger mes ancêtres | connais-tu le chemin? / SIDOURI : personne | depuis les temps les plus anciens | n'a passé vivant les eaux de la mort / GILGAMESH : je veux savoir pourquoi | si je vis je dois mourir »

 
Le banquet des petites personnes ou La politesse du désespoir [1996]
  (Auteurs dramatiques en ligne inc. – ADEL inc. 2004) Copie disponible pour le prêt au CEAD
Création
  Le Petit Théâtre de Sherbrooke, printemps 1996
Résumé
  Réfléchi sans être moralisateur, ce texte critique le phénomène de l'humour réducteur, sa trop fréquente niaiserie et sa langue débilitante.
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  2 femmes, 1 homme  Pour en savoir plus sur la distribution   Pour en savoir plus sur la scénographie
Extrait
  DOCTEUR S. : Vous aimeriez rire? / GISÈLE : Je voudrais cesser de perdre mes jobs. / DOCTEUR S. : Oui j’comprends. / GISÈLE : Non vous pouvez pas comprendre | vous pouvez pas imaginer | ce que c’est | ça se passe toujours de la même façon | comme vous venez de le voir | je passe une entrevue | j’essaye d’expliquer qu’on m’a renvoyée | parce que je ris pas | que je fais très bien mon travail | mais que je ris pas | et ces imbéciles d’emploi chosebine | essaient toujours comme Igor | eux-autres aussi me content des histoires débiles | y’en a un qui a essayé de m’chatouiller! | y’en a un qui m’a montré ses fesses! | y’en a un qui m’a conté | l’histoire d’un banquet de nains!

 
L'homme aux limâs [1994] Pour en savoir plus sur la publication
  (in Mœbius, n° 66, hiver 1996)
Création
  Théâtre Urbi et Orbi dans le cadre des Contes Urbains, décembre 1994
Résumé
  Comme chaque vendredi soir, Antoine entre dans la quincaillerie de son oncle, qui lui remet une somme d'argent d'un air méprisant. Antoine part faire le tour des tavernes, puis il aperçoit, de l'autre côté de la rue, un chameau, non, un bison... ou est-ce un lamâ ou un limâ...?
Durée
  15 minutes
Nombre de personnages
  1 homme
Extrait
  « C‘est des lamâs ça vient du Perou d’la de Lâma! |  Antoine veut savoir ce que les bêtes neuves | mangent au printemps et son compagnon de boisson | lui répond que les bêtes mangent n’importe quoi »

 
Héliotropes [1993] Pour en savoir plus sur la publication
  (VLB Éditeur, 1994)
Création
  Théâtre du Rideau Vert, 8 mars 1994
Traductions
  - Traduit en anglais par Linda Gaboriau sous le titre de Morning Glories [1994]
Cette traduction a été présentée en lecture publique par le Factory Theatre et le CEAD lors d'un projet commun Interact 94-95, Toronto, 1994.
Empty Space Theatre, Seattle, 1998
Résumé
  Martha Jane dit:« je n'ai jamais rien choisi/ et je n'ai jamais rien voulu/ d'autre que la liberté/ quelle farce!/ je l'ai eue moi ma liberté/ et je suis bien empêtrée dedans! Est-ce qu'on choisit qui on est? Non.
Genre
  fable existentielle
Durée
  1 heure 20
Nombre de personnages
  5 femmes, 1 homme (une actrice blanche, un acteur noir et une pianiste blanche qui joue du ragtime)  Pour en savoir plus sur la distribution
Extrait
  « LE COMPOSITEUR : voyez-vous | je pense tous les jours | à ces questions-là | de musique noire  de musique blanche | et de musique pure | et de musique marchande | vous savez il y a | une idée religieuse de l'âme | l'esprit qui demeure | il, y a aussi une idée | profane oh profane et sacrée | à la fois | l'art qui demeure | et qui n'est pas l'idée d'une âme | personnelle qui survit | glorieusement au pauvre corps | mais l'idée d'une âme de partage »
Revue de presse
  « À travers cette fable existentielle, Michel Garneau pose la question des dangers de la pétrification de l'individu dans ses préjugés ou dans ses blessures intimes, et il propose l'écoute des musiques intérieures d'êtres méprisés, marginalisés, mais qui portent en eux, l'air de rien, le désir d'une autre humanité, d'un à-venir autre. » Gilbert David, Le Devoir, 5 et 6 mars 1991.

 
L'épreuve du merveilleux [1993] Pour en savoir plus sur la publication
  (Lanctôt Éditeur, 1996)
  Ce texte a été présenté en lecture publique par le Théâtre du Sang Neuf, en coproduction avec le CEAD, à Sherbrooke, le 4 octobre 1993
Création
  Théâtre du Sang Neuf, 1er février 1995
Résumé
  Cette pièce aux accents de conte poétique nous convie à la rencontre entre le philosophe Michel de Montaigne et trois générations de la famille Morier. Le vieil Étienne fait appel à son ami de toujours pour transmettre à ses descendants une vision de la condition humaine qui donne de penser des valeurs qu'il croit essentielles.
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  1 femme, 4 hommes (1F4H)
Extrait
  « MONTAIGNE : Je trouve fort difficile à penser | que violence vous soit spectacle | comme si manquiez de souffrance | n'en aviez pas assez | dans votre couchant de siècle. / LÉONOR : On dirait que / la part de spectacle | dans nos vies | grandit chaque année | et que la part de vie directe | s'amenuise | et qu'on en est | de plus en plus difficile | à toucher. »

 
La première Internationale de narration [1992 et 2009]
  Ce texte a été présenté en lecture publique par le CEAD, le 18 avril 1992. Il a également été présenté en lecture publique par le CEAD, lors du premier volet de l'événement international Quatre Mondes en lecture, au Festival de Théâtre des Amériques, le 7 juin 1993.
Résumé
  Fable contemporaine sur la violence de la parole. Un concours littéraire international se tient sur le mont Sinaï dans une salle s'ouvrant sur une terrasse inondée de lumière. Des caméras captent la compétition et les images sont diffusées mondialement. L'arrivée des participants provoquent un échange cinglant sur l'écriture et les motivations de chacun. La compétition commence. Des acteurs présentent les œuvres à juger pour un jury qu'on ne voit pas, composé de Prix Nobel de littérature. Le gagnant sera multimillionnaire. Des terroristes surviennent. Qu'est-ce qui survivra de l'action ou de la fiction?
Durée
  2 heures
Nombre de personnages
  18 personnages pouvant être joués par 14 interprètes (4 femmes, 10 hommes) (4F10H)  Pour en savoir plus sur la distribution   Pour en savoir plus sur la scénographie
Extrait
  « JOSSE : nous sommes en train de perdre | une faculté qu’on croyait inaliénable | et qu’on pense la moins menacée | la faculté d’échanger des expériences | l’expérience n’est plus du tout populaire | prends le journal ((B mime qu’il ouvre un gros journal qu’il lit debout assis couché) | regarde dans le journal | comme le cours de l’expérience | a baissé depuis hier »

 
Shakespeare : un monde qu'on peut apprendre par cœur [JA] [1991]
Création
  Nouvelle Compagnie Théâtrale, 15 avril 1991
Résumé
  Un vieux monsieur essuie soigneusement ses lunettes; il sera bientôt aveugle et avant de ne plus voir tout à fait, il apprend par cœur l'œuvre de Shakespeare. Surgissent auprès de lui deux êtres. Sont-ils les personnages des trente-sept pièces de Shakespeare? Des acteurs? Des journalistes? Des esprits? Des anges? Des spectateurs? Tout cela à la fois.
Durée
  1 heure
Nombre de personnages
  une galerie de 17 personnages ( 7 femmes et 10 hommes) et un chœur, devant être joués par 1 femme et 2 hommes

 
Les guerriers [1989] Pour en savoir plus sur la publication
  (VLB Éditeur, 1989)
  Ce texte a été présenté en lecture publique par le CEAD, au 4e Festival des francophonies à Limoges, les 5 et 10 octobre 1987.
Adapté pour la télévision par Lycaon Pictus dans une réalisation de Micheline Lanctôt, 2004
Création
  Coproduction du Théâtre d'Aujourd'hui et du Centre national des Arts, avril 1989; Société Radio-Canada, émission « Les Beaux Dimanches » automne 2004
Traductions
  - Traduit en anglais par Linda Gaboriau sous le titre de Warriors [1989] (Talonbooks, Vancouver, 1990)
Cette traduction a été présentée en lecture publique par le Factory Theatre, en coproduction avec le CEAD, à Toronto, le 22 novembre 1989.
Alberta Theatre Projects, lors du Play Rites 90 Festival, janvier 1990
Résumé
  La Guerre, la Publicité, la Propagande, la Créativité et la Business, en duel de publicistes devant trouver un nouveau slogan pour l'armée canadienne. Impuissants, nous sommes tous militaristes. Impuissants, nous sommes tous des guerriers.
Durée
  1 heure 40
Nombre de personnages
  2 hommes (0F2H)
Extrait
  « PAUL : riches | sont riches | très riches | les plus riches | (long silence | que tous pensent à l'argent | de la défense nationale) | oui | mais | (solennel) | si la vie vous intéresse | c'est rien que ça | qu'y faut topper | parc'que c'est ça précisément | qu'y veulent qu'on toppe | si la vie vous intéresse | dépasser ça | aller plus loin | faire mieux | faire plusse / GILLES : si la vie vous intéresse / PAUL, béat d'admiration : si la vie vous intéresse »
Revue de presse
  « L'auteur dissèque la mécanique de l'affrontement, à un double niveau : personnel et social. Il s'attaque à l'hégémonie économique, à la compétition qui a finit par contaminer toutes nos relations, à la violence du cynisme […] on y soulève des questions diablement importantes. » Marie Labrecque, Voir, du 6 au 12 février 1997.
« Il fallait l'expérience et l'immense talent de Michel Garneau pour imaginer une œuvre dramatique aussi originale, aussi intense que Les guerriers […] Garneau a su dévoiler le mal du siècle jamais identifié aussi clairement jusqu'ici. Il s'agit d'une guerre contre la guerre, une guerre contre la bêtise, la dérision et l'aliénation de l'homme inspirée par un grand respect de ses semblables. » Jean Beaunoyer, La Presse, 30 avril 1989.
« Ce qu'il y a de magnifique dans cette pièce, c'est essentiellement la langue. […] Les répliques sont échangées avec fougue ou s'annulent dans un laconisme aussi révélateur qu'un discours. » Sylvain Campeau, Voir du 4 au 10 mai 1989.
« C'est dans ce creuset-là que Michel Garneau fait la synthèse de la poésie et de la réalité avec le plus de plaisir, de moyens et d'effets. Il y a aussi trouvé l'arme idéale pour s'attaquer à l'antithèse absolue de cette liberté individuelle qui lui est si précieuse : l'armée. » Marie-Claude Fortin, Voir, du 27 avril au 3 mai 1989.


 
Mademoiselle Rouge [E] [1989] Pour en savoir plus sur la publication
  (VLB Éditeur, 1989)
  Ce texte a été présenté en lecture publique par le CEAD, le 8 février 1990.
Création
  Théâtre Am Stram Gram (Genève), 1er novembre 1989
Traductions
  - Traduit en anglais par Linda Gaboriau sous le titre de Miss Red and the Wolves [1992]
Cette traduction a été présentée en lecture publique par le Factory Theatre et le CEAD lors d'un projet commun Interact 92-93, conjointement avec Young People's Theatre et Theatre Direct, à Toronto, le 27 novembre 1992.
Résumé
  Mademoiselle Rouge, c'est le chaperon en train de devenir adulte et qui veut comprendre ce qui lui est arrivé quand elle était petite. Elle revient dans la forêt, dans la maison de sa grand-mère, pour y vivre la confrontation et la réconciliation avec l'animalité et les mystères naturels.
Durée
  1 heure 15
Nombre de personnages
  3 femmes, 4 hommes (3F4H)
Extrait
  « MLLE : Retourne, si tu veux, moi, je reste. | Je veux comprendre. C'est pour ça | que je suis revenue dans la forêt. | Je veux savoir ce que c'est, | être une personne de la race humaine; | la ville me fait peur. | Je veux savoir ce que c'est, | être une personne de la race louve. | La forêt me fait peur. | Je veux savoir d'où je viens. | je veux savoir où aller. | Pas toi? »
Revue de presse
  « Cette pièce a l'attrait d'une pierre blanche miraculeusement trouvée au cours d'une belle promenade, et qu'on a envie de garder dans sa poche, parce qu'elle nous parle d'une intimité que nous avons perdue avec la nature. Pas étonnant que Mademoiselle Rouge ait gagné le prix du Gouverneur Général du Canada 1990, section théâtre francophone. En refermant le livre, je me suis prise à souhaiter que Garneau, plus connu comme dramaturge et comme poète, se lance un jour dans le récit ou le conte. » Solange Lévesque, Cahiers de théâtre Jeu, n°57, décembre 1990.

 
Le travail de la mémoire et du désir [1985] Pour en savoir plus sur la publication
  (avec De la poussière d'étoile dans les os, Libre entre les morts, et Jeux de force ou Les derniers neveux, sous le titre de De la poussière d'étoile dans les os, VLB Éditeur, 1991)
Création
  Commande du Centre québécois de l'I.I.T., pour le XXIIIe Congrès mondial de l'I.I.T., 1er juin 1985
Résumé
  Six comédiens, de trois générations différentes, évoquent leurs parcours de comédiens et leurs raisons de faire du théâtre.
Durée
  1 heure
Nombre de personnages
  3 femmes, 3 hommes  Pour en savoir plus sur la distribution
Extrait
  « HÉLÈNE : à un certain âge la comédienne | doit cesser de penser qu'elle est une femme | j'imagine puisqu'elle ne jouera | que des prototypes belles-mères et marâtres | femmes frustrées qui jamais n'ont vécu | la moindre vraie vie et qui racontent | inlassablement qu'elles n'ont jamais vécu | la moindre vie »

 
Une fête [1985] Pour en savoir plus sur la publication
  (in 20 ans, CEAD / VLB Éditeur, 1985, disponible au CEAD) (Auteurs dramatiques en ligne inc. – ADEL inc. 2006) Le livre est disponible au CEAD.
Résumé
  La tragédie de l'inattention, le gâchis de l'indifférence.
Durée
  20 minutes
Nombre de personnages
  5 hommes  Pour en savoir plus sur la distribution   Pour en savoir plus sur la scénographie
Extrait
  « MICHEL : j'ai ben hâte d'avoir vingt ans | en fait j'ai hâte d'avoir trente ans | j'ai jamais aimé ça être | ête | jeune | même quand j'étais | ptit »

 
Avant la nuit... Offenbach [1983]
Commande de l'École nationale de théâtre du Canada, 1983
Création
  Centre national des Arts, 1984
Résumé
  Texte autour d'extraits d'œuvres de Jacques Offenbach (La périchole, Orphée aux enfers, La vie parisienne et Les contes d'Hoffmann). Hommage à un artisan.
Durée
  2 heures
Nombre de personnages
  25 personnages (12 femmes, 13 hommes) et un chœur pouvant être joués par 4 femmes et 5 hommes
9 extraits d'opérettes


 
L'enfant Aurore [1982]
Création
  Théâtre de la Bordée, novembre 1982
Résumé
  Tentative de passer de l'anecdote au mythe, du mélodrame à la tragédie; il s'agit d'un texte pour marionnettes.
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  20 marionnettes (15 femmes, 5 hommes)  Pour en savoir plus sur la distribution   Pour en savoir plus sur la scénographie
1 chanson
Extrait
  LA VIEILLE ÉMILIE : Ah on l’a soignée, on l’a dorlotée. | Ma sœur y a donné du linge neuf | l’enfant Aurore jouait avec mes nièces | avec mes neveux. | Son rire était beau | son rire était très doux. / LA VIELLE JEANNE : Quand vous êtes arrivées à la gare | la première chose que Marie-Louise a dit (Marie-Louise attrape l’enfant Aurore): / MARIE-LOUISE : T’as du linge neuf | tu t’es fait gâter encore | vous l’avez encore gâtée! / LA VIEILLE JEANNE : Théo a dit (Théo attrape l’enfant Aurore par l’autre bras): / THÉO : L’enfant est belle comme un cœur. / LA VIEILLE CATHERINE : Théo aurait jamais dû dire ça.

 
Émilie ne sera plus jamais cueillie par l'anémone [1981] Pour en savoir plus sur la publication
  (VLB Éditeur, 1981; Lanctôt Éditeur, 2000)
Création
  Café de la Place, 21 octobre 1981
Traductions
  - Traduit en allemand par Eva Schönfeld sous le titre de Emily wird nie wieder von der Anemone gepflückt werden [1982] (Bonn, 1982, hors commerce)
- Traduit en anglais par Linda Gaboriau sous le titre de Emilie will never again feel the breath of the delphinium [1985] (in Six Plays / Playwrights From Quebec, CEAD, 1987 Excerpt)
Résumé
  Suggérée par la vie et l'œuvre d'Emily Dickinson, ce n'est pas une pièce biographique ou historique mais un texte sur le langage et la musique. Émilie, de son jardin dont elle est à la fois la fleur et la jardinière, veille sur la lente mort sommeilleuse de sa mère en visitant avec sa sœur Uranie, à la seule force des paroles, le monde et le divin et l'absence et le temps caresseur.
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  2 femmes  Pour en savoir plus sur la distribution
Extrait
  « ÉMILIE : elle dort | un peu plus chaque jour | volontaire | dans beaucoup d'énergie | quand elle dormira toute la journée | et toute la nuitée | elle commencera à mourir tout à fait | à vraiment mourir / URANIE : tu dis ça avec tell'ment d'certitude / ÉMILIE : c'est évident comme un lilas | on voit bien qu'elle rêve | on voit bien ses âges différents | on voit bien qu'elle continue | à faire des comptes | on voit bien qu'elle fait ses comptes (Bleu.) »
Revue de presse
  « Un texte lumineux » Catherine Prélaz, Le Matin, 18 janvier 2000.
« Le texte de Garneau est par moment vertigineux, d'une économie de moyens poétiques et d'une lucidité à faire tempêter quiconque essaie d'en parler puisqu'on ne peut, honnêtement, que le citer au risque de passer à côté. » Catherine Caron, Continuum, semaine du 24 septembre 1990.
« Si vous connaissez Garneau (son œuvre et sa vie un peu), vous découvrirez les préoccupations majeures de sa poésie et son langage enveloppé d'une bonne humeur communicatrice qui nous touche jovialement à travers les thèmes les plus inquiétants dont la mort, la vie, etc. » Lettres Québécoises, n°25, printemps 1983.
« […] d'autres seront intéressés – et c'est mon cas – de voir naître une œuvre littéraire nouvelle, essentiellement moderne, à partir d'une œuvre ancienne […]. Le texte de Garneau est poétique […]» Lettres Québécoises, n°26, été 1982.


 
Le jeu de l'inventaire (Quarante et une images du Refus global) [1981] Pour en savoir plus sur la publication
  (texte publié dans Poésies complètes, 1955-1987, Guérin Littérature / L'Âge d'homme, 1988)
Théâtre musical, musique de Michel Longtin
  Le texte contient la partition musicale entière de Michel Longtin
Résumé
  L'Histoire en passant par les métaphores du Refus global. Texte livré par un acteur et des musiciens.
Durée
  2 heures
Nombre de personnages
  1 homme
Pour quintette à vent, percussions et un acteur
Extrait
  « L'ACTEUR : Les soutanes se reproduisaient toutes dépositaires d'impostures – les robes noires étaient grises de peaux mortes – la santé fuyait parmi les cheveux maladifs qui piégeaient l'ombre humide des corridors et aujourd'hui encore aujourd'hui encore – encore aujourd'hui – des enfants – des enfants n'en finissent pas – des enfants n'en finissent plus de mourir »

 
Jeux de forces (ou Les derniers neveux) [1980-1982] Pour en savoir plus sur la publication
  (avec De la poussière d'étoile dans les os, Libre entre les morts, et Le travail de la mémoire et du désir, sous le titre de De la poussière d'étoile dans les os, VLB Éditeur, 1991)
Création
  Production les Gants d'or, 12 novembre 1980; 2e version, Théâtre d'Aujourd'hui, novembre 1982
Résumé
  Combat de boxe post-référendaire entre l'aspirant et le champion. Un règlement de comptes en plein milieu du silence.
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  2 hommes  Pour en savoir plus sur la distribution
1 chanson
Extrait
  « B : Dans le coin gauche, | Pesant presque rien, | Incertain de sa grandeur : l'Aspirant! | A : […] Dans le coin droit, | Pesant lourd, | Grand comme une certitude : le Champion! »

 
Libre entre les morts (L'Apichimon) [1980] Pour en savoir plus sur la publication
  (avec De la poussière d'étoile dans les os, Jeux de force ou Les derniers neveux, et Le travail de la mémoire et du désir, sous le titre de De la poussière d'étoile dans les os, VLB Éditeur, 1991)
  écrit à la suite d'un atelier d'écriture.
Création
  Commande du Conservatoire d'art dramatique de Montréal, mars 1980
Résumé
  Une proposition de fragile connivence, tout près du conte et du poème, une tentative de transmettre de l'expérience réelle, de la vérité, en équilibre sur le moment, de ce genre de vérité dont on ne sait même pas si elle sert à quelque chose, comme la vie ne sert à rien et qu'en sentir le joyeux vertige nous rend inter mortuos liber (le titre vient d'un madrigal religieux de Gesualdo, le grand compositeur assassin), libre entre les morts.
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  4 femmes, 6 hommes  Pour en savoir plus sur la distribution
Extrait
  « CHŒUR : voici la situation / DANIEL : entre les morts je promène | un dire très fragile | dans l'éternité | en me disant que l'idée d'éternité | cou don n'a pas toujours exité | et n'existera peut-être pas toujours | en me disant qu'on ne peut pas dire | que l'idée d'éternité soit éternelle »

 
Élégie au génocide des nasopodes [1979] Pour en savoir plus sur la publication
  (VLB Éditeur, 1979 - poésie; épuisé)
musique d'André Angélini
Création
  Théâtre d'Aujourd'hui, dans un spectacle intitulé Nasopodes et autres bêtes merveilleuses, avril 1980
Résumé
  En ces temps d'écologie, il faut le dire. dans les années mil huit cent cinquante, le professeur Harrald Stumke découvrit une île peuplée uniquement d'une grande et merveilleuse famille d'animaux, les nasopodes ou rhinogrades. Cette famille, inconnue, parce qu'inexistante, dans le reste du monde, put être observée pendant quelques années.
Durée
  1 heure 40
Nombre de personnages
  2 femmes, 2 hommes et 1 musicien
Musique
Extrait
  « Et ce grand bruit de l'innommable | Génocide | A fêlé à tout jamais | La petite statue de verre | Fragile | En forme de fille toujours mûre | la petite statue de verre fragile | de ma petite joie de vivre sur | la terre fragile »
Revue de presse
  « Déjà le texte atteint un rare niveau de délire verbal. Ce que Blay [Roger Blay] et ses complices en ont fait le monte en épingle, en souligne chaque fantaisie, en déploie toutes les facettes et le restitue en un tordant éclatement de folie. […] C'est l'événement de ce printemps. C'est le printemps dans toute sa belle fièvre. » Jacques Larue-Langlois, Le Devoir, 29 avril 1980

 
Les neiges [1977] Pour en savoir plus sur la publication
  (suivi de Le bonhomme Sept-Heures, VLB Éditeur, 1984)
Commande de l'École nationale de théâtre du Canada, novembre 1978
Création
  Théâtre de la Vieille 17, novembre 1980
Traductions
  - Traduit en anglais par Ken Brown sous le titre de The Snows [1981]
Coproduction de The First Snow et Workshop West (Edmonton), 27 août 1981
Résumé
  Une pièce en huit tableaux dont le personnage principal est l'hiver.
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  19 personnages pouvant être joués par 3 femmes et 3 hommes  Pour en savoir plus sur la distribution
1 chanson
Extrait
  « 1 : un hiver dans montréal | ton char c't'un bazou | deux hivers dans montréal | ton char c't'une minoune | trois hivers dans montréal | ton char c't'un cancer | CHŒUR : l'hiver »
Revue de presse
  « La poésie de Garneau installe une certain silence : le côté paisible des choses et des êtres. […] Garneau propose une autre vision du monde, une autre explication de l'univers. Sa structure dramatique me peut pas être conventionnelle. Ses personnages ne font pas que parler; ils nomment. Garneau écrit du bon théâtre. » Michel Breton, Cahiers de théâtre Jeu, n°37, 1985.4.

 
Adidou Adidouce [1976] Pour en savoir plus sur la publication
  (précédé de Les célébrations, VLB Éditeur, 1977)
Création
  Théâtre des Voyagements, 4 février 1977
Résumé
  Un baptême, l'école, les confessions, une mortalité, l'amour fou, un enterrement de vie de garçon, rituels d'un autre temps ou d'aujourd'hui qu'évoquent une kyrielle de personnages drolatiques, dans un langage qui procède à la fois de la bande dessinée et de la poésie.
Durée
  1 heure
Nombre de personnages
  1 femme, 4 hommes
Extrait
  « CONFESSEUR, à genoux bras en croix : ben c'pas d'ma faute à moé en tout cas | j'ai rien faitt moé | j'ai jama's bu j'ai jama's sorti j'ai jama's fumé | j'ai jama's sacré j'ai jama's joué jusqu'à neuf heures | j'ai toujours respecté l'bonhomme sept heures | j'ai jama's faitt de peine à ma moman | j'ai toujours 'té patient ac' mon popa | j'ai 'té premier d'classe toutt ma vie | j'ai toujours dit mon bréviaure | j'ai 'té un enfant poli | j'ai toujours resté poli chu un bon p'tit gars j'vous ai rien faitt c'pas d'ma faute »

 
De la poussière d'étoile dans les os [1976] Pour en savoir plus sur la publication
  (avec Jeux de force ou Les derniers neveux, Libre entre les morts, et Le travail de la mémoire et du désir, sous le titre de De la poussière d'étoile dans les os, VLB Éditeur, 1991)
  écrit à la suite d'un atelier d'écriture
Création
  Option-théâtre du Collège Lionel-Groulx, avril 1976
Résumé
  Le quotidien robotisé, la liberté de la nuit qui rêve, la recherche de la plénitude : « Tu veux être un humain complet, total et réalisé dans toutes les dimensions de l'humain, naturel et social à la fois, spontané et réfléchi, conscientisé et plein d'humour? »
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  2 femmes, 1 homme  Pour en savoir plus sur la distribution
3 chansons
Extrait
  « BC : pardon? / A : [murmure) je veux être un saint / BC : hein? / A : je désire atteindre la sainteté / BC : ah ah c'correct nous autre aussi / B : mon dieu j'pensais que tu voulais devenir | joueur de hockey ou bien j'sais pas | danseur »

 
Joséphine la pas fine et Itoff le toffe [E] [1976]
Création
  Théâtre de la Marmaille, opération-théâtre de la Nouvelle Compagnie Théâtrale, 23 octobre 1976
Résumé
  Les retrouvailles d'une adolescente et d'un adolescent amis d'enfance dont la vie est difficile et qui se rapprochent et voudraient rapprocher leurs parents, veuf et veuve, pour adoucir leurs vies.
Durée
  20 minutes
Nombre de personnages
  2 femmes, 2 hommes  Pour en savoir plus sur la distribution   Pour en savoir plus sur la scénographie
Extrait
  « JOSÉPHINE : comment ça va? / ITOFF : ah ça va pas fort | pis ça va pas vite | pis franch’ment ça va pas ben ben. | Pis toé, comment ça va? / JOSÉPHINE : un peu pareil comme toé | pas ben ben non plus | pis pas ben vite, pis pas fort fort. / ITOFF : ouin. / JOSÉPHINE : ouin. »

 
Les célébrations [1976] Pour en savoir plus sur la publication
  (suivi de Adidou Adidouce, VLB Éditeur, 1977)
Création
  Théâtre du Horla, août 1976
Résumé
  Moments drôles, durs et tendres de la vie de couple de Margo, psychologue, et Paul-Émile, professeur de philosophie. Une pièce sur les transferts dans les couples : « Tu me donnes ton angoisse, je t'offre ma manie... »
Genre
  Comédie
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  1 femme, 1 homme  Pour en savoir plus sur la distribution
13 (courtes) chansons
Extrait
  « MARGO : naturelle | PAUL-ÉMILE : ben y'a tu des blondes naturelles avec des yeux noirs noirs? | MARGO : y'a des miracles | PAUL-ÉMILE : c'est de la teinture de haute qualité en tout cas | pis ses ch'veux bougent | MARGO : ses ch'veux bougent? | PAUL-ÉMILE : ben y'en a une qui passe des fois | blonde elle aussi | mé ses ch'veux bougent jamais / MARGO : spray net »

 
Rien que la mémoire [1976] Pour en savoir plus sur la publication
  (précédé de Les voyagements, VLB Éditeur, 1977)
Création
  Théâtre des Voyagements, mars 1976
Résumé
  On peut vivre sa vie ou la subir. On peut devenir « rien que la mémoire » des mystères de l'anecdote, une addition de consommations. Et en sentir confusément la rage et la frustration, tout en mourant tranquillement.
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  2 femmes, 3 hommes
Extrait
  « GIL : j'avais un ami qu'y'avait un poulailler | pas gros un p'tit une vingtaine de poules | y's'faisait voler des œufs | y savait pas par qui | si c'était ses chats ou l'fils du voisin | ça fait qu'y surveillait un peu | quand y pouvait | une journée que j'visitais | on est entrés dans l'étable | pis on a vu quetchose | on a vu quetchose de rare [...] »

 
Sers-toi de tes antennes [E] [1976]
Création
  Théâtre de l'Organisation Ô, 1976
Résumé
  Écrite pour des personnages-marionnettes. Illustration du pouvoir ou plutôt de l'usurpation du pouvoir. Qu'arrive-t-il quand tout le monde se prend pour le premier ministre et tire la « couverte » de son bord? Le jeu du pouvoir et de la possession.
Genre
  comédie
Durée
  1 heure
Nombre de personnages
  5 personnages (femmes ou hommes)
Extrait
  « gramostec : j'vous dirai qu'vous saurez qu'vous avez pas | la moindre petite miette d'une petite idée | de quoi c'est c'est | que ça peut ête | ête | mal heu reux | moi là »

 
Abriés désabriées [1975] Pour en savoir plus sur la publication
  (suivi de L'usage du cœur dans le domaine réel, VLB Éditeur, 1979)
  Commande de l'École nationale de théâtre du Canada, 1975
Création
  Théâtre de la Manufacture, octobre 1977
Résumé
  Une danse carrée : l'ange à droite, le diable à gauche, traversée par des scènes et la chanson des amants qui s'abrillent et se désabrillent. Pour dénoncer le narcissisme amoureux.
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  4 femmes, 4 hommes  Pour en savoir plus sur la distribution
Plusieurs chansons

Un violoneux, un accompagnateur
Extrait
  « LES FEMMES : les amants se griffent sans plus le cœur de comprendre | et juste au moment qu'ils aiment ils se désarment de peur / LES HOMMES : les amours s'habillent avec de belles circonstance | et se rabrillent vite croyant perdre leurs ombres »

 
L'usage du cœur dans le domaine réel [1975] Pour en savoir plus sur la publication
  (précédé de Abriés, désabriées, VLB Éditeur, 1979)
Création
  La Rallonge, septembre 1975
Résumé
  « Je l'auteur me fait vous dire par ma bouche à moi l'acteur qu'on vous propose une manière d'objet dramatique pour vous parler de l'utopie pour au moins en glisser un mot. »
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  6 interprètes (femmes ou hommes)
5 chansons
Extrait
  « TOUS : […] bebbé la peuple | bebbé la masse | bebbé les gens | bebbé le monde | bebbé toutes les autres | qu'y faut éduquer arranger | citoyenner travailler | militariser organiser organiser | en grande organigrammer | sur toutes les coutures | apprivoiser conditionner | préparer entraîner gouverner | administrer physiquement et spirituellement | bebbé à qui dire | quoi penser »

 
Les voyagements [1975] Pour en savoir plus sur la publication
  (suivi de Rien que la mémoire, VLB Éditeur, 1977)
Création
  Théâtre des Voyagements, février 1975
Résumé
  Quatre voyageurs sur des exercycles vont dans le monde du dedans et du dehors, enlèvent des masques à force d'expériences et cherchent dans l'action comment se débarrasser de la prison du je-me-moi.
Durée
  1 heure 20
Nombre de personnages
  1 femme, 3 hommes
3 chansons
Extrait
  « MICHEL : Comme Dans le Manchon de Ma Moman! / MARCEL : Que C'est Ça? / MARC : un manchon voyons un manchon | un chaud manchon | une affaire en fourrure un manchon chaud une | affaire | douce une affaire parfumée une affaire que t'avais l'droit d'mette jusse pour le fonne le | dimanche | après-midi | dis-moé pas qu'ta moman avait pas d'manchon »

 
Gilgamesh [1974] Pour en savoir plus sur la publication
  (VLB Éditeur, 1976)
  Musique d'André Angélini (non disponible)
Création
  École nationale de théâtre, 1er avril 1974
Résumé
  Adaptation de l'épopée de Gilgamesh, la plus ancienne, la plus jeune réflexion sur l'irréductibilité de la vie, l'irréductibilité de la mort.
Durée
  2 heures
Nombre de personnages
  24 personnages (11 femmes, 13 hommes) pouvant être joués par une dizaine d'interpètes  Pour en savoir plus sur la distribution
18 chansons
Extrait
  « GILGAMESH : Veux-tu que je nomme l'amant de ta jeunesse | [...] Et tous ceux à qui tu as brisé les ailes comme des grives |  [...] Le jardinier à qui tu as murmuré en te mettant nue | Dénude la belle fleur de ton corps et viens dans ma vulve chaude | Et que tu as vidé de toutes ses forces | [...] Je sais moi Que si tu m'aimes | Je finirai comme ceux-là / ISHTAR : Mon père mon père Gilgamesh me déchire d'insultes | Gilgamesh crache sur mon désir | Il énumère les amants que j'ai asservis |Mon père mon père mon père [...] Donne-moi le taureau du ciel | Pour qu'il le piétine jusqu'à la boue [...] Gilgamesh est heureux de rire de mon désir [...] Je veux une vengeance profonde | Comme sept années de famine dans le ventre des hommes »

 
Le bonhomme Sept-Heures [1974] Pour en savoir plus sur la publication
  (précédé de Les neiges, VLB Éditeur, 1984)
Commande de l'École nationale de théâtre du Canada, 1974; texte mis en musique par André Angélini
Création
  Théâtre de Quat'Sous, novembre 1975
Résumé
  Comment dénouer la peur, comment mettre le bonhomme Sept-Heures tout nu.
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  3 femmes, 4 hommes  Pour en savoir plus sur la distribution
28 chansons
Extrait
  « LEBEAU : t'arrive tu c'que tu veux dans vie / GUY : dans vie dans vie quelle vie / LEBEAU : la vie qu'tu vis tu la vis comme tu veux / GUY : toi qu'est ce que t'en dis que c'est qu't'en dis d'ta vie / LEBEAU : j'aime autant pas parler d'ma vie ma vie pourrait m'entendre  | pis si m'entendait ma vie s'en irait »

 
Le groupe [1973 et 1981] Pour en savoir plus sur la publication
  (précédé de Petitpetant et le monde, VLB Éditeur, 1982)
Création
  Productions Germaine Larose, avril 1981
Résumé
  Les idées reçues, la fuite dans l'action symbolique, la paralysie dans la jouissance de ses névroses. Une comédie agressive, une satire acérée.
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  4 femmes, 3 hommes  Pour en savoir plus sur la distribution
Extrait
  « MIREILLE : Moi j'ai passé un été dans une commune | une vraie commune lâ | communauté de biens communauté d'argent | communauté de travail communauté sexuelle toutt | j'vous jure que j'ai fait d'la bonne cuisine c't'été-là | eille j't'sais toute seule de fille ac'cinq gars »

 
Quatre à quatre [1973] Pour en savoir plus sur la publication
  (Éditions de l'Aurore, 1974; VLB, Éditeur, 1979; Lanctôt Éditeur, 2000)
Commande de l'Option-théâtre du Cégep Lionel-Groulx, 1973
Création
  Théâtre de Quat'Sous, novembre 1974
Traductions
  - Traduit en anglais par Christian Bédard et Keith Turnbull sous le titre de Four to Four [1974] (Éditions Simon and Pierre, Toronto, 1978)
Tarragon Theatre, Toronto, mars 1974
Résumé
  Quatre femmes de la même lignée, quatre générations se confrontent et unissent leurs soliloques en un dialogue. Elles occupent l'espace intérieur de la plus jeune, qui, irritée par la lourdeur de l'hérédité, veut tuer ses fantômes et refaire l'amour.
Genre
  Comédie dramatique
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  4 femmes  Pour en savoir plus sur la distribution
3 chansons
Extrait
  « CÉLINE : […] y va avoir jusse moé à c'te moment-lâ | p't'ête | quand y travaillera pus y saura pus quoi faire | pis je l'sais y va r'venir | pis p't'ête qu'on va ête ensemble / ANOUK : j'te comprends pas / CÉLINE : j'te comprends pas moé non plus | mé j't'aime t'es ma tite fille / PAULINE : si ça peut vous consoler les filles | moé j'a jamais compris qu'y'avait queque chose | à comprendre à part qu'la brume est épaisse | pis qu'on voét jamais parsonne |ma mère avait un flocon d'neige dans tête | pis a pensait que l'monde était bâti d'même »
Revue de presse
  « Tout le public qui a assisté à la création de Quatre à quatre a été frappé, comme moi, avec moi, par la qualité de ce style, sa musicalité, la saveur des mots, le pittoresque de l'expression. La poésie à chaque détour de phrase, le lyrisme sensible, authentique, personnel, de l'écrivain Michel Garneau. » Jean-Jacques Gauthier de l'Académie Française, Le Figaro, 1977.

 
Petitpetant et le monde [J] [1972 et 1975] Pour en savoir plus sur la publication
  (VLB, Éditeur, 1982)
Une première version de ce texte a été écrite pour l'École nationale de théâtre du Canada en 1972
  , sous le titre de 17
Création
  Théâtre de l'Université de Montréal, janvier 1975
Résumé
  Petitpetant, le chien, présente quelques beaux spécimens de la race humaine, drôlement, colériquement, tendrement.
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  10 personnages (2 femmes, 5 hommes et 3 femmes ou hommes)  Pour en savoir plus sur la distribution
5 chansons
Extrait
  « SYMPH : Jésus Maria Krhisna. La training valait la peine. Je l'ai! Bouddha que je l'ai. | Je lévite, je vole, j'astralise, la vie est belle, ouh la la li dou ba boum... | L'homme est un oiseau au fond de lui-même. | Faut aller au fond et libérer l'oiseau. »

 
Sur le matelas [1972] Pour en savoir plus sur la publication
  (Éditions de l'Aurore, 1974, épuisé; VLB Éditeur, 1981)
Création
  Théâtre Le Galendor (Île d'Orléans), juin 1972
Résumé
  Une comédie écrite pour que des acteurs s'amusent. En confrontant la fragilité de l'amour à la vitalité menaçante de la folie ordinaire.
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  2 femmes, 2 hommes et 1 musicien-acteur  Pour en savoir plus sur la distribution
5 chansons
Extrait
  « CHARLOTTE : La femme abstrait la pensée pis a donne un gros bec à l'absolu qui lui n'est pas abstrait. Mais l'homme / ALFRED : L'homme? / CHARLOTTE : L'homme peut-il vraiment comprendre la maternité? / ALFRED : La femme peut-elle vraiment comprendre la paternité? Mouman! / CHARLOTTE : Poupa! / ALFRED : Moupa! / CHARLOTTE : Pouman! / ALFRED : La perversion sexuelle ne finit jamais. / CHARLOTTE : Elle a commencé avec la censure. »

 
La chanson d'amour de cul [1971] Pour en savoir plus sur la publication
  (Éditions de l'Aurore, 1974)
Première version sous forme de monologue non disponible au CEAD
Création
  Théâtre-midi du Théâtre du Nouveau Monde, mars 1974
Résumé
  Maurice Faribeau : le sexe est une joie qui lui monte à la tête. Jean-Pierre Baribeau : le sexe est une misère qui le paralyse. Ils s'en parlent.
Genre
  comédie
Durée
  50 minutes
Nombre de personnages
  2 hommes
1 chanson
Extrait
  « MAURICE : Baribeau, aie pas peur, chu rien qu'un fou. / le cul m'a monté à tête. / chu un grand phallus de cinq pieds neuf, c'pour / ça que j'marche plié en deux su'a Catherine, / c'parce que chu discret. »

 
Strauss et Pesant (et Rosa) [1969] Pour en savoir plus sur la publication
  (Éditions de l'Aurore, 1974)
Création
  Théâtre d'Aujourd'hui, septembre 1974
Traductions
  - Traduit en anglais par Aviva Ravel sous le titre de Strauss and Pesant (and Rosa) [1975]
Résumé
  Les personnages, Joseph-Albert Strauss, capitaine de police, et Monseigneur Émilien Pesant, évêque, démontrent symboliquement la collusion de l'Église et de l'État et leur pouvoir misogyne.
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  1 femme, 2 hommes
Extrait
  « JOSEPH-ALBERT : C'pas possible… | Pas de femme. | Mon linge est tout sale. La maison est sale. | Le bain est sale. | J'ai rien à manger, | y'a personne qui m'parle. | Faudrait j'me trouve une femme. »

 
TRADUCTIONS, TRANSPOSITIONS, COLLAGES, AUTRES TEXTES...

Le soir des rois (version courte) [2000]
  (Auteurs dramatiques en ligne inc. – ADEL inc. 2004) Copie disponible pour le prêt au CEAD, traduction de Twelfth Night or What you will de William Shakespeare
Création
  Théâtre Am Stram Gram, Genève, 2000

 
Le soir des rois (version longue) [2000]
  (Auteurs dramatiques en ligne inc. – ADEL inc. 2004) Copie disponible pour le prêt au CEAD, traduction de Twelfth Night or What you will de William Shakespeare

 
Ulysse et Circé [1992]
  traduction de Ulysses de Tony Montague, en collaboration avec Isabelle Cauchy
  d'après Ulysses de James Joyce

 
Célestine là-bas près des tanneries au bord de la rivière [1990] Pour en savoir plus sur la publication
  (VLB Éditeur, 1991), traduction de Comedia de Calisto y Melibea de Fernando Rojas de
Création
  Théâtre français du Centre national des Arts, 16 novembre 1990  Pour en savoir plus sur la distribution

 
Coriolan [1989] Pour en savoir plus sur la publication
  (Auteurs dramatiques en ligne inc. – ADEL inc. 2004) Copie disponible pour le prêt au CEAD, traduction de Coriolanus de William Shakespeare [1608]
Commande de l'École nationale de théâtre du Canada (VLB Éditeur, 1989)
Création
  École nationale de théâtre du Canada, 1989  Pour en savoir plus sur la distribution

 
La résurrection de Lady Lester [1987]
  traduction de The Resurrection of Lady Lester de OyamO
  Cette traduction a été présentée en lecture publique par le CEAD, dans le cadre d'un échange avec le New Dramatists, lors du Festival de Théâtre des Amériques, les 3 et 6 juin 1987.
Résumé
  Théâtre musical, sur le mode du blues poétique; une histoire basée sur la légende du célèbre musicien de jazz américain Lester Young.
Durée
  2 heures
Nombre de personnages
  22 personnages (6 femmes noires, 2 femmes blanches; 11 hommes noirs, 4 blancs) pouvant être joués par 2 actrices noires et 1 blanche et 4 acteurs noirs et 1 blanc (3F5H)
La musique de jazz


 
La vie après le hockey [1987]
  traduction de Life After Hockey de Ken Brown
Création
  Théâtre Français d'Edmonton, 1987

 
Macbeth [1978] Pour en savoir plus sur la publication
  (VLB Éditeur, 1978; Auteurs dramatiques en ligne inc. – ADEL inc. 2004) Copie disponible pour le prêt au CEAD, traduction de la pièce de Shakespeare
Création
  Théâtre de la Manufacture, octobre 1978  Pour en savoir plus sur la distribution   Pour en savoir plus sur la scénographie

 
La tempête (traduction de M. Garneau) [1973] Pour en savoir plus sur la publication
  (VLB Éditeur, 1997; épuis; Auteurs dramatiques en ligne inc. – ADEL inc. 2004) Copie disponible pour le prêt au CEAD, traduction de The Tempest de William Shakespeare [1611]
Commande de l'École nationale de théâtre du Canada, 1973 (première version non disponible)
Création
  Théâtre du Trident, mars 1975 et Théâtre du Riveau Vert, 25 février 1997