Diane ARCAND-LALONDE

Diane Arcand-Lalonde détient une maîtrise en Science politique, une autre en Études françaises et un certificat en Psychologie. Elle mène depuis les années soixante une carrière de comédienne qui conjugue le théâtre et la télévision. Depuis 1980, elle s'est beaucoup consacrée à la post-production, spécialement au doublage, collaborant à la majorité des productions doublées au Québec et réalisant elle-même les versions françaises de centaines de courts et longs métrages, documentaires, dessins animés etc. Elle a traduit ou adapté plusieurs de ces séries ou films. Elle a enseigné dans deux universités francophones pendant quatre ans, au Conservatoire d'art dramatique pendant onze ans et enseigne présentement à l'École Nationale de Théâtre du Canada depuis cinq ans. Au pied du mont Tai, son tout premier texte, émane d'une recherche sur la fusion entre théâtre et roman, et lui a été inspiré par l'ascension en Chine d'une montagne "sacrée". Cette pièce s'est ensuite transformée en triptyque. Pour le théâtre, elle a aussi écrit un "spectacle multidisciplinaire", Cheval de feu. — 2009-12-11
(Photo : Monic Richard)

 
Légende des icônes
Quand elle est disponible, cliquez sur l'icône correspondante pour en savoir plus sur la publication , la distribution , le décor ou les autres activités du autour de ce texte.
Index alphabétique des titres
Au pied du mont Tai – 1 Au pied du mont Tai – 2 Au pied du mont Tai – 3 Cheval de feu (biographie autorisée)
 
Cheval de feu (biographie autorisée) [Adulte] [2007]
 
Projection vidéo, photos, film, danse, musique.
Résumé
  Depuis l'enfance, une jeune femme cherche un monde parfait à travers toutes sortes d'expériences humaines, artistiques, spirituelles, intellectuelles et mystiques. Sa quête d'un esprit libéré la mènera au bouddhisme. C'est là qu'elle trouvera sa raison d'être en tant qu'humain vivant dans d'autres mondes de perfection - où la souffrance peut être "maîtrisée". Elle devient nonne.
Genre
  Biographie. Une réflexion philosophique teintée de musique, de danse, de projections visuelles.
Durée
  1 heure 30
Nombre de personnages
  3 femmes, 8 hommes, 1 enfant (pouvant être joués par 2 femmes et 3 hommes)
Extrait
  « ELLE : J'avais le désir d'aller le plus loin possible en tant qu'être humain et j'ai compris que cela signifiait essayer d'atteindre la perfection. Je cherchais la perfection, un esprit libéré où les qualités sont développées à leur plus haut potentiel. »

 
Au pied du mont Tai – 3 [2003-2004]
Résumé
  Dix-huit scènes et une conclusion venant terminer l’histoire de Tsui Wang et Qc amorcée dans les volets 1 et 2. Outre ces deux personnages, plusieurs photos et images filmées, ainsi que divers récits philosophiques orientaux viennent ponctuer l’action.
Durée
  1 heure 15
Nombre de personnages
  3 femmes et 28 hommes, pouvant être joués par 2 actrices et 3 acteurs  Pour en savoir plus sur la distribution
Projections de diapositives et d’images filmées
Extrait
  « (L’Idiot et l’Homme mangent.) L’IDIOT : Ces aliments sont fades et sans saveur. / L’HOMME : Tenez. Ajoutez un peu de sel. / L’IDIOT : Hum… C’est excellent maintenant. (L’Homme sort). L’IDIOT : Ce qui fait le bon goût, c’est donc le sel. Si cela est si bon quand on en met peu, combien meilleur en sera-t-il si on en met beaucoup? (L’Idiot se met à manger du sel, rien que du sel. Sa bouche brûle. Il souffre et geint. Noir.) »

 
Au pied du mont Tai – 2 [2002]
Résumé
  Deuxième volet du triptyque amorcé en 1997 avec Au pied du mont Tai. Confrontation entre Tsui Wang, vieillard immigré appartenant à une époque révolue et son petit-fils, Mow, à l’intérêt capitaliste. Ce véritable choc des traditions, des cultures et des générations s’organise autour de la prostituée Barbie. Pendant que Tsui Wang s’en occupe amoureusement dans les derniers instants de sa vie, Mow nourrit le projet de faire encore plus d’argent en devenant son souteneur. L’harmonie du cœur et le souffle de l’amour sont cependant plus forts que la mort.
Durée
  2 heures
Nombre de personnages
  2 femmes, 3 hommes et un chien à piles  Pour en savoir plus sur la distribution
Extrait
  « TSUI WANG : Wang a déception de petit-fils. Il a manières mauvaises et il a prétention sur toi. Wang a vu. / BARBIE : T’es jaloux? / TSUI WANG : Non. Wang attend considération et fidélité familiales. Je suis le grand-parent. Il est le petit-fils. C’est devoir donner respect. Mais lui, il perd les coutumes et la culture. Il est étranger maintenant. / BARBIE : Tu peux pas dire ça. T’es responsable de lui. (Barbie se met à tousser.) »

 
Au pied du mont Tai – 1 [1997]
  Ce texte a été présenté en lecture publique par le CEAD, le 1er décembre 1997. Premier volet d'un diptyque
Résumé
  Khôl, coke et spiritualité. Fraîchement débarqué à Montréal, le vieux Tsui Wang est aspiré par un trio peu banal. Avec Qc, clochard ombrageux pétri de Cioran, avec Barbie et Superman, adolescents prostitués tour à tour givrés et brûlants, s'engage une collision des cultures et des croyances drôle et sensuelle, une marche lente vibrant d'un violent appel.
Durée
  2 heures
Nombre de personnages
  2 femmes, 3 hommes  Pour en savoir plus sur la distribution
Extrait
  « TSUI WANG : Vous avez magnifique amitié avec Demoiselle. Elle est très... enchanteresse avec sa chevelure couleur du lin... ses yeux remplis de nuit. Elle est mystérieuse comme... la lune qui laisse tomber le quartier et ensuite, elle devient toute ronde, comme maintenant. Demoiselle est aussi comme larme d'eau qui balance dans le vent. Mais c'est larme d'or, c'est étincelle. Quelquefois, on dirait morceau de jade lisse et transparent. Nous pouvons le toucher. Il devient plus doux. »