TITLES - ALL LANGUAGES
(YA : Young Audiences)
All titles Titles - Young audiences Titles - Casting Index
Titles - All Languages
 
TRANSLATED INTO ARABIC
Fréchette, Carole
     - Boshra Aliza (La peau d'Élisa) by Jo Kodeih


TRANSLATED INTO BULGARIAN
Parenteau-Lebeuf, Dominick
     - Avtostradata (L'autoroute) by Gueorgui Tsankov


TRANSLATED INTO CATALAN
Archambault, François
     - Cul sec (en catalan) (Cul sec) by Joan Casas
Chaurette, Normand
     - Fragments d'una carte de comiat llegits per geòlegs (Fragments d'une lettre d'adieu lus par des géologues) by
       Sergi Belbel
Dubois, René-Daniel
     - Being at home with Claude (en catalan) (Being at home with Claude) by Joan Casas
Lemieux, Pierre-Yves
     - El senyor Smitxkov (Monsieur Smytchkov) by Guillem-Jordi Graells
Tremblay, Michel
     - Albertine, en cinc temps (version catalane) (Albertine, en cinq temps) by Jaume Melendres


TRANSLATED INTO CHINESE
Lebeau, Suzanne
     - Xiao Pi er (Petit Pierre) by Camille Yih-Chia


TRANSLATED INTO CZECH
Bouchard, Michel Marc
     - Osirelé múzy (Les muses orphelines) by Michal Láznovských, Matylda Preklad
Doré, Isabelle
     - Cézar a Drana (César et Drana) by Petr Christov


TRANSLATED INTO ENGLISH
Archambault, François
     - 15 Seconds (15 secondes) by Bobby Theodore
     - Fast Lane (Cul sec) by Shelley Tepperman
     - The Leisure Society (La société des loisirs) by Bobby Theodore
     - The Winners (Les gagnants) by Shelley Tepperman
Aubry, Suzanne
     - Night of the Long Knives (La nuit des p'tits couteaux) by Maureen Labonté
Bastien, Marie-Josée
     - The Bookshop (La librairie) by Maureen Labonté
Beauchemin, Esther
     - Maita (Maïta) by Henry Gauthier
Beaudoin, Manon
     - La Maison Rouge (English translation) (La maison rouge) by Manon Beaudoin
     - The Suitcase (La valise) by Manon Beaudoin
Bédard, Réjean
     - Blues and Bruises (Les bleus amoureux) by Jill Mac Dougall
Bellefeuille, Robert
     - The Beauty Machine (La machine à beauté) by Linda Gaboriau
     - The Nose (Le nez) by Robert Bellefeuille, Robert Marinier
Bienvenue, Yvan
     - In Vitro (In vitro) by Shelley Tepperman
     - Unsettling Accounts (Règlement de contes) by Shelley Tepperman
Billette, Geneviève
     - Crime Against Humanity (Crime contre l'humanité) by Bobby Theodore
     - The Land of Knees (Le pays des genoux) by Michael Gauthier
     - The Taster (Le goûteur) by Bobby Theodore
Billon, Nicolas
     - The Elephant Song (La chanson de l'éléphant) by Nicolas Billon
Bilodeau, Chantal
     - Pleasure & Pain (Au-delà du plaisir) by Chantal Bilodeau
Blais, Marie-Claire
     - A Couple (Un couple) by Nigel Spencer
     - Black Town or A Garden in the Storm (Un jardin dans la tempête) by Nigel Spencer
     - Exile (L'exil) by Nigel Spencer
     - Fever (Fièvre) by Nigel Spencer
     - Ghost of a Voice (Fantôme d'une voix) by Nigel Spencer
     - Invader (L'envahisseur) by Nigel Spencer
     - Murmurs (Murmures) by Nigel Spencer
     - The Execution (L'exécution) by David Lobdell
     - The Island (L'île) by David Lobdell
     - The Ocean (L'océan) by R. Chamberlain
     - Two Fates (Deux destins) by Nigel Spencer
     - Vanished (Le disparu) by Nigel Spencer
     - Wintersleep (Sommeil d'hiver) by Nigel Spencer
Blanchette, Frédéric
     - Gilles (excerpt from "Pour faire une histoire courte") (Pour faire une histoire courte... Courtes pièces de
       Frédéric Blanchette) by Christopher Campbell
     - Match Play (excerpt from "Pour faire une histoire courte...") (Pour faire une histoire courte... Courtes pièces
       de Frédéric Blanchette) by Christopher Campbell
     - Restraint (Le périmètre) by Christopher Campbell
Boisvert, Nathalie
     - Catch a Tiger (L'histoire sordide de Conrad B.) by Bobby Theodore
     - Martian Summer (L'été des Martiens) by Bobby Theodore
Bombardier, Louise
     - Hippopotamus Tea (Hippopotamie) by Linda Gaboriau
     - My mother dog (Ma mère chien) by Leanna Brodie
     - The Field (Le champ) by Linda Gaboriau
     - The Tale of Joan Avark Knight of the Tower (Conte de Jeanne-Marc, chevalière de la tour) by Shelley Tepperman
Bouchard, Michel Marc
     - Desire (Le désir) by Linda Gaboriau
     - Down Dangerous Passes Road (Le chemin des Passes-dangereuses) by Linda Gaboriau
     - Heat Wave (Les grandes chaleurs) by Bill Glassco
     - Lilies or The Revival of a Romantic Drama (Les feluettes ou La répétition d'un drame romantique) by Linda Gaboriau
     - Night Butterflies (Les papillons de nuit) by Linda Gaboriau
     - Pelopia's Doll (La poupée de Pélopia) by Gideon Y. Schein
     - Pierre and Marie and the Devil with the Deep Blue Eyes (Pierre et Marie... et le Démon) by Linda Gaboriau
     - Something in Their Eyes (Des yeux de verre) by Linda Gaboriau
     - The Coronation Voyage (Le voyage du Couronnement) by Linda Gaboriau
     - The Madonna Painter or The Birth of a Painting (Le peintre des madones ou La naissance d'un tableau) by Linda
       Gaboriau
     - The Orphan Muses (Les muses orphelines) by Linda Gaboriau
     - The Tale of Teeka (L'histoire de l'oie) by Linda Gaboriau
     - Written on Water (Les manuscrits du déluge) by Linda Gaboriau
Boucher, Serge
     - 24 Exposures (24 poses (portraits)) by Shelley Tepperman
     - Life Savers (Les bonbons qui sauvent la vie) by Shelley Tepperman
     - Motel Hélène (English version) (Motel Hélène) by Crystal Béliveau, Morwyn Brebner, Judith Thompson
     - Still Lives (Natures mortes) by Shelley Tepperman
     - With Norm (Avec Norm) by Rebecca Lenkiewicz
Bourget, Elizabeth
     - Bonne Fête Maman (en anglais) (Bonne fête, maman) by John Stuart Stowe
Brulotte, Gaëtan
     - One Shop Stopping (Le client) by Richard Lebeau
Canac-Marquis, Normand
     - Children of Urantia (Les jumeaux d'Urantia) by Linda Gaboriau
     - The Cezanne Syndrome (Le syndrome de Cézanne) by Louison Danis
Champagne, Dominic
     - Playing Bare (La répétition) by Shelley Tepperman
     - The Forbidden City (La cité interdite) by Shelley Tepperman
Chaurette, Normand
     - All the Verdis of Venice (Je vous écris du Caire) by Linda Gaboriau
     - Fragments of a Farewell Letter Read by Geologists (Fragments d'une lettre d'adieu lus par des géologues) by Linda
       Gaboriau
     - Provincetown Playhouse, July 1919 (Provincetown Playhouse, juillet 1919, j'avais 19 ans) by William Boulet
     - The Concise Köchel (Le petit Köchel) by Linda Gaboriau
     - The Queens (Les reines) by Linda Gaboriau
Chevarie, Pascal
     - Mika, the boy who couldn't stop crying (Mika, l'enfant pleureur) by Linda Gaboriau
Choinière, Olivier
     - Bliss (Félicité) by Caryl Churchill
     - Jocelyne is Under a Cloud Today (Jocelyne est en dépression) by Paula Wing
     - Trains (Les trains ou J'entends grincer le vent sur les échangeurs d'air) by Bobby Theodore
     - Welcome to ... (a city where you are the tourist) (Bienvenue à (une ville dont vous êtes le touriste)) by Maureen
       Labonté
Cloutier, Stephan
     - Apocalypse in Kamloops (Apocalypse à Kamloops) by Kathleen Oliver
Cossette, Jean
     - Are We Gonna Look Stupid! (On va avoir l'air de vrais fous) by Réjean Larocque
Dalpé, Jean Marc
     - August, An Afternoon in the Country (Août – un repas à la campagne) by Maureen Labonté
     - In the Ring (Eddy) by Robert Dickson
     - Le Chien (English translation) (Le chien) by Jean Marc Dalpé, Maureen Labonté
     - Lucky Lady (English translation) (Lucky Lady) by Robert Dickson
     - Trick or Treat (English translation) (Trick or treat) by Robert Dickson
Danis, Daniel
     - In the Eyes of Stone Dogs (Le langue-à-langue des chiens de roche) by Linda Gaboriau
     - Song of the Say-Sayer (Le chant du Dire-Dire) by Linda Gaboriau
     - Stone and Ashes (Cendres de cailloux) by Linda Gaboriau
     - That Woman (Celle-là) by Linda Gaboriau
de la Chenelière, Evelyne
     - Bashir Lazhar (English Translation) (Bashir Lazhar) by Morwyn Brebner
     - Strawberries in January (Des fraises en janvier) by Morwyn Brebner
Delisle, Jeanne-Mance
     - A Live Bird in Its Jaws (Un oiseau vivant dans la gueule) by Yves Saint-Pierre
Doré, Isabelle
     - César and Drana (César et Drana) by Margaret Séguin-Doré
Dubé, Jasmine
     - Bathtime (Le bain) by Linda Gaboriau
     - Lips Unsealed (Bouches décousues) by K. Gale O'Neal
     - Little Monster (Petit monstre) by Maureen Labonté
     - Norah's Ark (L'arche de Noémie) by Linda Gaboriau
     - Paula Pan Minister of Childhood and Related By-Products (Pierrette Pan, ministre de l'enfance) by Linda Gaboriau
     - The Dressmaker (La couturière) by Linda Gaboriau
     - The Penguin (Le pingouin) by Linda Gaboriau
     - Unbutton Those Lips (Bouches décousues) by Geoffrey Dyson
     - Zoey and the Books shoo beedoo wa (Des livres et Zoé : chou bidou woua) by K. Gale O'Neal
Dubé, Marcel
     - An Ordinary Soldier (Excerpt) (Un simple soldat) by Albert Bermel
     - Jérémie (English translation) (Jérémie) by Jean Remple
     - O Day of Rest and Gladness! (Les beaux dimanches) by Edward Jolliffe, Marcelle Leclerc
     - On the Other Side of the Wall (De l'autre côté du mur) by Aviva Ravel
     - The White Geese (Au retour des oies blanches) by Jean Remple
     - Time of the Lilacs (Le temps des lilas) by James Noonan
Dubois, René-Daniel
     - ... But Laura Didn't Answer (Radio Version) (... Et Laura ne répondait rien) by Linda Gaboriau
     - ... But Laura Didn't Answer (Stage version) (... Et Laura ne répondait rien) by Linda Gaboriau
     - Being at Home with Claude (en anglais) (Being at home with Claude) by Linda Gaboriau
     - Don't Blame the Bedouins (Ne blâmez jamais les Bédouins) by Martin Kevan
     - It's Springtime, Mr. Deslauriers! (Le printemps, monsieur Deslauriers) by Linda Gaboriau
     - Panic in Longueuil (Panique à Longueuil) by Gideon Y. Schein
Ducharme, André
     - My sister eats balls (Ma sœur mange des boules) by Harry Stanjofski
Ducharme, Hélène
     - Baobab (version en langue anglaise) (Baobab) by Leanna Brodie
     - Inuussia, the Seal Woman (Inuussia, la femme-phoque) by Maurice Roy
Ducharme, Réjean
     - HA! HA! (English translation) (Ha ha!…) by David Homel
Dupuis, Gilbert
     - Hanging Around the Berri Station with My Uncle Marcel (Mon oncle Marcel qui vague vague près du métro Berri) by
       Deborah Cottreau
     - Kushapatshikan or The Shaking Tent (Kushapatshikan ou La tente tremblante) by Deborah Cottreau, Bernard Lavoie
Dussault, Louisette
     - Mommy (Moman) by Linda Gaboriau
Fournier, Alain
     - To the Bone (Jusqu'aux os!) by Deborah Cottreau, Bernard Lavoie
Fréchette, Carole
     - Earthbound (Violette sur la terre) by John Murrell
     - Elisa's Skin (La peau d'Élisa) by John Murrell
     - Helen's Necklace (Le collier d'Hélène) by John Murrell
     - John and Beatrice (Jean et Béatrice) by John Murrell
     - Seven Days in the Life of Simon Labrosse (Les sept jours de Simon Labrosse) by John Murrell
     - The Four Lives of Marie (Les quatre morts de Marie) by John Murrell
Garneau, Michel
     - Emilie will never again feel the breath of the delphinium (Émilie ne sera plus jamais cueillie par l'anémone) by
       Linda Gaboriau
     - Four to Four (Quatre à quatre) by Christian Bédard, Keith Turnbull
     - Miss Red and the Wolves (Mademoiselle Rouge) by Linda Gaboriau
     - Morning Glories (Héliotropes) by Linda Gaboriau
     - Strauss and Pesant (and Rosa) (Strauss et Pesant (et Rosa)) by Aviva Ravel
     - Warriors (Les guerriers) by Linda Gaboriau
Gauthier, Gilles
     - How to be a Perfect Person in Just Three Days (Comment devenir parfait en trois jours) by Maureen Labonté
     - I Am a Bear! (Je suis un ours) by Linda Gaboriau
     - School's no Place for Kids (On n'est pas des enfants d'école) by Gilles Gauthier, Christopher Hopper, Jack Zipes
Gauthier, Michael
     - Guy Stuff (L'hypocrite) by Michael Gauthier
     - Matt the Mathemagician (Mathieu Mathématiques) by Michael Gauthier
Gauvreau, Claude
     - Entrails (Les entrailles) by Ray Ellenwood
Gélinas, Gratien
     - Bousille and the Just (Bousille et les justes) by Kenneth Johnstone, Joffre Miville-Deschêne
     - The Passion of Narcisse Mondoux (La passion de Narcisse Mondoux) by Linda Gaboriau
     - Tit-Coq (English translation) (Tit-Coq) by Kenneth Johnstone
     - Yesterday, the Children Were Dancing (Hier, les enfants dansaient) by Mavor Moore
Germain, Jean-Claude
     - The Ups and Downs in the Life of the Diva, Sarah Menard – in Their Own Words (excerpts) (Les hauts et les bas dla
       vie d'une diva : Sarah Ménard par eux-mêmes) by Townsend Brewster
Gingras, René
     - Breaks (Syncope) by Linda Gaboriau
Gurik, Robert
     - Api 2967 (English version) (Api 2967) by Marc F. Gélinas
     - Hamlet, Prince of Quebec (Hamlet, prince du Québec) by Marc F. Gélinas
     - Hearts (À cœur ouvert) by Marc F. Gélinas
     - Queen's Gambit (Échec à la reine) by Renée Noiseux
     - The Champion (Le champion) by Alan Van Meer
     - The Hanged Man (Le pendu) by Laurence Bérard, Philip W. London
     - The Trial of Jean-Baptiste M. (Le procès de Jean-Baptiste M.) by Alan Van Meer
Haché, Emma
     - Intimacy (L'intimité) by Arthur Milner
Harrisson, Sébastien
     - Alexander Leon Grand (Stanislas Walter LeGrand) by Shelley Tepperman
     - From Alaska (D'Alaska) by Leanna Brodie
     - Titanica, the Great Battle Gown Edmund C. Asher, London, 1968 (Titanica, la robe des grands combats, Edmund C.
       Asher, Londres, 1968) by Crystal Béliveau
Herbiet, Hedwige
     - The Dandelion Days Are Over (La douce folie de Margot, la douce) by Linda Gaboriau
Hubert, Isabelle
     - Camembert (Boudin, révolte et camembert) by Moira Buffini
Kemeid, Olivier
     - The Aeneid (L'Énéide) by Judih G. Miller
Laberge, Marie
     - Aurelie, My Sister (Aurélie, ma sœur) by Rina Fraticelli
     - Before the War at l'Anse à Gilles (C'était avant la guerre à l'Anse à Gilles) by John Murrell
     - Before the War, Down at l'Anse à Gilles (C'était avant la guerre à l'Anse à Gilles) by Alan Brown
     - Night (L'homme gris) by Rina Fraticelli
     - Take Care (Oublier) by Rina Fraticelli
LaHaye, Louise
     - The Cocodrille (Le cocodrille) by Hugh Ballem
Languirand, Jacques
     - Autumn Violins (Les violons de l'automne) by Albert Bermel
     - Keyhole (Les cloisons) by Albert Bermel
     - Klondyke (English translation) (Klondyke) by Albert Bermel
     - Man Inc. (English version) (Man inc.) by Mavor Moore
     - The Departures (Les grands départs) by Albert Bermel
     - The Eccentrics (Les insolites) by Albert Bermel
     - The Gallows (Le gibet) by Albert Bermel
     - The Partition (Les cloisons) by Albert Bermel
Laplante, Steve
     - Down the Main Drag (Le long de la Principale) by Crystal Béliveau
Lavigne, Louis-Dominique
     - Are You Afraid of Thieves? (As-tu peur des voleurs?) by Henry Beissel
     - Parasols (en anglais) (Parasols) by Linda Gaboriau
     - Rosemonde (English translation) (Rosemonde) by Mark Bromilow
     - Still Dance (Tu peux toujours danser) by Maurice Roy
     - Tiny Toes (Les petits orteils) by Maurice Roy
le Théâtre de l'Œil,
     - Follow the Sun (À dos de soleil) by Linda Gaboriau
     - See What You See (Regarde pour voir) by Linda Gaboriau
Lebeau, Suzanne
     - A City in the Making (Petite ville deviendra grande) by Maureen Labonté
     - A Giant in the Land of Men (Comment vivre avec les hommes quand on est un géant) by Shelley Tepperman
     - A Moon Between Two Houses (Une lune entre deux maisons) by Dorothy Jordan
     - A Tale of Day and Night (Conte du jour et de la nuit) by John Van Burek
     - Burt (Gil) by Maureen Labonté
     - Hopscotch (La marelle) by Maureen Labonté
     - Little Victories (Les petits pouvoirs) by Maureen Labonté
     - Salvador – The Child, the Mountain and the Mango (Salvador) by John Van Burek
     - Shoes of Sand (Souliers de sable) by John Van Burek
     - Tales of Real Children (Contes d'enfants réels) by Maureen Labonté
     - The Ogreling (L'Ogrelet) by Shelley Tepperman
Leclerc, Félix
     - A Depressing Solution (L'affaire décourageante) by Aviva Ravel
Legault, Anne
     - A Winter's Tale 70 (Conte d'hiver '70) by John Van Burek
     - O'Neill (English translation) (O'Neill) by Daniel Libman
     - Visit From the Wild or The Island-Shaped-Like-a-Cow's-Head (La visite des sauvages ou L'île en forme de tête de
       vache) by Jill Mac Dougall
Lepage, Roland
     - In a Lifetime (Le temps d'une vie) by Sheila Fischman
Leroux, Louis Patrick
     - Apocalypse (Rappel) by Ellen Warkentin
     - Embedded (La litière) by Shelley Tepperman
     - Everything is True! (or You're Right, I'm Right, We're All Right) (Tout est vrai!) by Louis Patrick Leroux
     - Resurrection (Ressusciter) by Ellen Warkentin
Létourneau, François
     - Cheech or The Chrysler guys are in town (Cheech ou Les hommes de Chrysler sont en ville) by Rick Desrochers
Loranger, Françoise
     - Playing Double (Double jeu) by Louise H. Forsyth
Magny, Michèle
     - Marina, the Blush of Life (Marina, le dernier rose aux joues) by Linda Gaboriau
Maillet, Antonine
     - Evangeline the Second (Évangéline deusse) by Luis De Céspedes
     - Gapi and Sullivan (Gapi et Sullivan) by Luis De Céspedes
     - La Sagouine (English translation) (La Sagouine) by Luis De Céspedes
Marchessault, Jovette
     - Anaïs in the Comet's Wake (Anaïs, dans la queue de la comète) by Susanne De Lotbinière-Harwood
     - Night Cows (Les vaches de nuit) by Yvonne M. Klein
     - Saga of the Wet Hens (La saga des poules mouillées) by Linda Gaboriau
     - The Angel Makers (Les faiseuses d'anges) by Yvonne M. Klein
     - The Edge of Earth is too Near, Violette Leduc (La terre est trop courte, Violette Leduc) by Susanne De
       Lotbinière-Harwood
     - The Magnificent Voyage of Emily Carr (Le voyage magnifique d'Emily Carr) by Linda Gaboriau
Marinier, Robert
     - But For the Grace of God (À la gauche de Dieu) by Robert Marinier
     - Insomnia (short version) (L'insomnie) by Robert Marinier
Martineau, Maureen
     - Planet Poverty (La planète pauvre) by Joan Ralph
     - Their Silent Consent (Le silence des autres) by Jill Mac Dougall
Mercier, Serge
     - A Little Bit Left (Encore un peu) by Alan Van Meer
Mercure, Marthe
     - Blood Sisters (Tu faisais comme un appel) by Maureen Labonté
Messier, Jean-Frédéric
     - Desert Dream (Au moment de sa disparition) by Jean-Frédéric Messier
     - L is for Elephant (Un éléphant dans le cœur) by Richard Simas
     - Wigwam (english version) (Wigwam) by Maureen Labonté
Monty, Michel
     - Freak Accidents (Accidents de parcours) by Shelley Tepperman
Mouawad, Wajdi
     - Alphonse (en anglais) (Alphonse) by Shelley Tepperman
     - Dreams (Rêves) by Linda Gaboriau
     - Scorched (Incendies) by Linda Gaboriau
     - Tideline (Littoral) by Shelley Tepperman
     - Wedding Day at the Cro-Magnons' (Journée de noces chez les Cro-Magnon) by Shelley Tepperman
Ouellette, Michel
     - The Tailor's Will (Le testament du couturier) by Maureen Labonté
Parent, Micheline
     - Love's Prey (Nuit de chasse) by Linda Gaboriau
Parenteau-Lebeuf, Dominick
     - Chinese Portrait of an Impostor (Portrait chinois d'une imposteure) by Crystal Béliveau
     - Pearloid C (Nacre C) by David J. Eshelman
     - The Feminist's Daughter (Dévoilement devant notaire) by David J. Eshelman
Pedneault, Hélène
     - Evidence to the Contrary (La déposition) by Linda Gaboriau
Pelletier, Maryse
     - And when the CWAC'S Go Marching on (Du poil aux pattes comme les Cwac's) by Louise Ringuet
     - Duo For Obstinate Voices (Duo pour voix obstinées) by Louise Ringuet
     - Harmony (Harmonie) by Michael Brunet
     - The Samuraï in Love (Un samouraï amoureux) by Joel Miller
Perreault, Marilyn
     - Rock, Paper, Jackknife (Roche, papier, couteau) by Nadine Desrochers
Philip, Michel
     - Father and Son (Père et fils) by Michel Philip
     - George and Frédéric or Dead Embers (George et Frédéric ou Les flammes mortes) by Joseph Long
     - Sons of the Sun (Fils du soleil) by Barry Baradel
     - The Storm Age (L'ère des tempêtes ou Chacun pour soi!) by Michel Philip
     - Ton souvenir en moi or Mourning (Ton souvenir en moi) by Sterling Giles
Pintal, Lorraine
     - Madame Louis 14 (English version) (Madame Louis 14) by Linda Gaboriau
Ronfard, Jean-Pierre
     - The Mandrake (La mandragore) by Joel Miller
Roy, Emmanuelle
     - Shards (Far West) by Don Druick
Roy, Louise
     - A Childhood Friend (Une amie d'enfance) by David MacDonald
     - Single (Bachelor) by Michael Sinelnikoff
Simard, André
     - Time Out For Fishing or The Fish don't Bite no more (Le temps d'une pêche ou Les poissons mordent pu) by Aviva
       Ravel
     - Waiting for Gaudreault (En attendant Gaudreault) by Henry Beissel, Arlette Francière
Thériault, Marcel-Romain
     - The Net, A Tragedy of the Sea (Le filet – une tragédie maritime) by Maureen Labonté
Toupin, Catherine-Anne
     - Right Here, Right Now (À présent) by Christopher Campbell
Tremblay, Jennifer
     - The List (La liste) by Shelley Tepperman
Tremblay, Larry
     - A Trick of Fate (Le déclic du destin) by Sheila Fischman
     - Abraham Lincoln Goes to the Theatre (Abraham Lincoln va au théâtre) by Chantal Bilodeau
     - Anatomy Lesson (Leçon d'anatomie) by Sheila Fischman
     - Blue Hands (Les mains bleues) by Don Druick
     - Ogre (English version) (Ogre) by Sheila Fischman
     - Panda, Panda (version en langue anglaise) (Panda Panda) by Leanna Brodie
     - Soap (Téléroman) by Katherin Mendelsohn
     - The Ventriloquist (Le ventriloque) by Keith Turnbull
Tremblay, Michel
     - Albertine in Five Times (Albertine, en cinq temps) by Linda Gaboriau, Bill Glassco
     - Assorted Candies for the Theatre (Bonbons assortis au théâtre) by Linda Gaboriau
     - Bonjour, là, bonjour (English translation) (Bonjour, là, bonjour) by Bill Glassco
     - Damnée Manon, Sacrée Sandra (English translation) (Damnée Manon, sacrée Sandra) by John Van Burek
     - For the Pleasure of Seeing Her Again (Encore une fois, si vous permettez) by Linda Gaboriau
     - Forever Yours, Marie-Lou (À toi, pour toujours, ta Marie-Lou) by Bill Glassco, John Van Burek
     - Hosanna (English translation) (Hosanna) by Bill Glassco, John Van Burek
     - Impromptu on Nuns' Island (L'état des lieux) by Linda Gaboriau
     - La Duchesse of Langeais (La duchesse de Langeais) by John Van Burek
     - La Maison Suspendue (English translation) (La maison suspendue) by John Van Burek
     - Les Belles-Sœurs (English translation) (Les belles-sœurs) by Bill Glassco, John Van Burek
     - Like Death Warmed Over (En pièces détachées) by Alan Van Meer
     - Marcel Pursued by the Hounds (Marcel poursuivi par les chiens) by Bill Glassco, John Van Burek
     - Past Perfect (Le passé antérieur) by Linda Gaboriau
     - Remember me (Les anciennes odeurs) by John Stuart Stowe
     - Sainte-Carmen of the Main (Sainte Carmen de la Main) by John Van Burek
     - Solemn Mass for a Full Summer Moon (Messe solennelle pour une pleine lune d'été) by John Van Burek
     - Surprise! Surprise! (en anglais) (Surprise! Surprise!) by John Van Burek
     - The Driving Force (L'impératif présent) by Linda Gaboriau
     - The Impromptu of Outremont (L'impromptu d'Outremont) by John Van Burek
     - The Pedestals (Les socles) by Renate Usmiani
     - The Real World? (Le vrai monde?) by Bill Glassco, John Van Burek
     - Trois Petits Tours (Berthe, Johnny Mangano and his Astonishing Dogs et Gloria Star) (Trois petits tours
       (Berthe, Johnny Mangano and his Astonishing Dogs etGloria Star)) by John Van Burek
Tremblay, Pierre-Michel
     - Coma unplugged (version en langue anglaise) (Coma unplugged) by Micheline Chevrier
Vaillancourt, Lise
     - Friends Forever/Ballad for Fannie and Montana (La balade de Fannie et Carcassonne) by Linda Gaboriau
     - Marie-Antoine, Opus One (Marie-Antoine, opus 1) by Jill Mac Dougall
     - Typhoon – In the Kingdom of Dragons (Le petit dragon) by Linda Gaboriau
Vincent, Julie
     - Running Riot (Noir de monde) by Maureen Labonté
     - Terminal Blues (La déprime) by Maureen Labonté


TRANSLATED INTO ENGLISH FOR GREAT BRITAIN
Danis, Daniel
     - Tongue to Tongue, The Dogs of the Rock (Le langue-à-langue des chiens de roche) by Ella Wildridge
de la Chenelière, Evelyne
     - Strawberries in January (version pour la Grande-Bretagne) (Des fraises en janvier) by Rona Munro
Létourneau, François
     - Cheech (Cheech ou Les hommes de Chrysler sont en ville) by Hilary Fannin
Monty, Francis
     - Lenny (Léon le nul) by Paul Harman
Pedneault, Hélène
     - The Statement (La déposition) by Mark Ravina


TRANSLATED INTO FLEMISH
Blanchette, Frédéric
     - Perimeter (Le périmètre) by Michael De Cock


TRANSLATED INTO FRENCH
Gagnon, Cécile
     - Cœurs battants (Batticuore) by Cécile Gagnon


TRANSLATED INTO FRENCH FOR FRANCE
Bouchard, Michel Marc
     - Les muses orphelines (en francais pour la France) (Les muses orphelines) by Noëlle Renaude
Dalpé, Jean Marc
     - Le chien (en français pour la France) (Le chien) by Eugène Durif
Roy, Louise
     - Dolorès D., étalagiste (Bachelor) by Christian Bordeleau
     - Duo pour voix seules (Bachelor) by Christian Bordeleau
Vincent, Julie
     - La déprime (version pour la France) (La déprime) by Christian Bordeleau


TRANSLATED INTO GALICEAN
Lebeau, Suzanne
     - O ogrocho (version galicienne) (L'Ogrelet) by Juan Carlos Riobó Pose


TRANSLATED INTO GEORGIAN
Doré, Isabelle
     - Sezari da Drana (César et Drana) by Gvant Aghiani


TRANSLATED INTO GERMAN
Alonzo, Anne-Marie
     - Der ungeschriebene Brief (Une lettre rouge orange et ocre) by Traude Bührmann
Archambault, François
     - 15 Sekunden (15 secondes) by Johannes von Westphalen
Blanchette, Frédéric
     - Der Sicherheitsabstand (Le périmètre) by Frank Heibert
Boisvert, Nathalie
     - Das Marstraining (L'été des Martiens) by Frank Heibert
Bouchard, Michel Marc
     - Die Geschichte von Teeka (L'histoire de l'oie) by Marie-Élisabeth Morf, Wolfgang Wörlert
     - Die Verlassenen Musen (Les muses orphelines) by Frank Heibert
     - Gefahrenzone (Le chemin des Passes-dangereuses) by Frank Heibert
Chaurette, Normand
     - Der kleine Köchel (Le petit Köchel) by Hinrich Schmidt-Henkel
Choinière, Olivier
     - Glückseligkeit (Félicité) by Hinrich Schmidt-Henkel
Claing, Robert
     - Karavanserei (Caravansérail) by Heinz Schwarzinger
Danis, Daniel
     - Celle-là (en allemand) (Celle-là) by Almut Lindner
     - Das Lied vom Sag-Sager (Le chant du Dire-Dire) by Uta Ackermann
     - Kieselasche (Cendres de cailloux) by Andreas Jandl
     - Kiwi (en allemand) (Kiwi) by Gerda Gensberger
     - Zungenspiel der Felsenhunde (Le langue-à-langue des chiens de roche) by Almut Lindner
de la Chenelière, Evelyne
     - Bashir Lazhar (en allemand) (Bashir Lazhar) by Gerda Poschmann-Reichenau
     - Erdbeeren im Januar (Des fraises en janvier) by Gerda Poschmann-Reichenau
Fréchette, Carole
     - Die sieben Tage des Simon Labrosse (Les sept jours de Simon Labrosse) by Heinz Schwarzinger
     - Eine Perlenkette (Le collier d'Hélène) by Andreas Jandl
     - Elisas Haut (La peau d'Élisa) by Andreas Jandl
     - Und viermal stirbt Marie (Les quatre morts de Marie) by Andreas Jandl
     - Yann und Beatrix (Jean et Béatrice) by Heinz Schwarzinger
Garneau, Michel
     - Emily wird nie wieder von der Anemone gepflückt werden (Émilie ne sera plus jamais cueillie par l'anémone) by Eva
       Schönfeld
Harrisson, Sébastien
     - Titanica. Das Kleid der großen Kämpfe, Edmund C. Asher, London 1968 (Titanica, la robe des grands combats, Edmund
       C. Asher, Londres, 1968) by Barbara Engelhardt
Laberge, Marie
     - Aurelie, meine Schwester (Aurélie, ma sœur) by Annette Bäcker, Paul Bäcker
     - Der Falke (Le faucon) by Marion Kagerer
Lebeau, Suzanne
     - Das Geräusch knackender Knochen (Le bruit des os qui craquent) by Frank Heibert
     - Der kleine Menschenfresser (L'Ogrelet) by Alma Bolivar, Darinka Ezeta
Leroux, Louis Patrick
     - Die Bettstatt (La litière) by Maike Krause, Julie Le Gal
Létourneau, François
     - Cheech oder Die Männer von Chrysler sind in der Stadt (Cheech ou Les hommes de Chrysler sont en ville) by Frank
       Heibert
Mouawad, Wajdi
     - Verbrennungen (Incendies) by Uli Menke
Paquet, David
     - Stachelschweine (Porc-épic) by Heinz Schwarzinger
Parenteau-Lebeuf, Dominick
     - Die kleinen Märtyrer (La petite scrap) by Heinz Schwarzinger
Pedneault, Hélène
     - Das Bekenntnis (La déposition (adaptation radiophonique)) by Barbara Breysach
Tremblay, Larry
     - Anatomiestunde (Leçon d'anatomie) by Marie-Élisabeth Morf
     - Der Bauchredner (Le ventriloque) by Almut Lindner
Tremblay, Michel
     - Albertine (Albertine, en cinq temps) by Andreas Jandl


TRANSLATED INTO GREEK
Bouchard, Michel Marc
     - O Zographos mè tis madónes í i yènèssi ènos pinaka (Le peintre des madones ou La naissance d'un tableau) by
       Bouboulina Nikaki
Lebeau, Suzanne
     - To Drakou'di (L'Ogrelet) by Xènia Kaloyèropoulou


TRANSLATED INTO ITALIAN
Bastien, Suzie
     - Lukalila (LukaLila) by José Perez
Bilodeau, Chantal
     - Il piacere e il dolore (Au-delà du plaisir) by Mirna Molli
Bouchard, Michel Marc
     - I manoscritti del diluvio (Les manuscrits du déluge) by Barbara Nativi
     - Il cammino dei Passi Pericolosi: una tragedia stradale (Le chemin des Passes-dangereuses) by Francesca Moccagatta
     - Il pittore di madonne o Nascita di un quadro di un quadro (Le peintre des madones ou La naissance d'un tableau)
       by Francesca Moccagatta
     - Il sentiero dei Passi Pericolosi (Le chemin des Passes-dangereuses) by Francesca Moccagatta
     - Il Viaggio dell'incoronazione (Le voyage du Couronnement) by Francesca Moccagatta
     - Le Mammole, prova o ripetizione di un dramma romantico (Les feluettes ou La répétition d'un drame romantique) by
       Francesca Moccagatta
     - Le muse orfane (Les muses orphelines) by Francesca Moccagatta
     - Occhi di vetro (Des yeux de verre) by Francesca Moccagatta
     - Sotto lo sguardo delle mosche (Sous le regard des mouches) by Francesca Moccagatta
     - Storia dell'oca (L'histoire de l'oie) by Francesca Moccagatta
Chaurette, Normand
     - Frammenti di una lettera d'addio letti dai geologi (Fragments d'une lettre d'adieu lus par des géologues) by
       Francesca Moccagatta
     - Le regine (Les reines) by Barbara Nativi
     - Provincetown Playhouse, luglio 1919, avevo 19 anni (Provincetown Playhouse, juillet 1919, j'avais 19 ans) by
       Francesca Moccagatta
     - Vi scrivo dal Cairo (Je vous écris du Caire) by Francesco Randazzo
Danis, Daniel
     - Cenere di sassi (Cendres de cailloux) by Gioia Costa
     - Il canto del Dire-Dire (Le chant du Dire-Dire) by Gioia Costa
     - Il Ponte di pietre i la pelle d'immagini (Le pont de pierres et la peau d'images) by Gioia Costa
Dubois, René-Daniel
     - ... E Laura non rispose (... Et Laura ne répondait rien) by Titti Danese
     - In casa, con Claude (Being at home with Claude) by Barbara Nativi
Fréchette, Carole
     - I Sette giorni di Simone Labrosse (Les sept jours de Simon Labrosse) by Marzia G. Lea Pacella
     - Jean e Béatrice (Jean et Béatrice) by Julia Serafini
Gauvreau, Claude
     - La carica dell'alce formentoso (La charge de l'orignal épormyable) by Ruggero Campagnoli, Zausa Sonia
Laberge, Marie
     - Il Falco (Le faucon) by Maria Teresa Russo
Lebeau, Suzanne
     - L'orchetto (L'Ogrelet) by Marina Allegri, Alberto Branca
     - Salvador – La montagna, il ragazzo e il frutto del mango (Salvador) by Barbara Dolza, Graziano Melano
Marans, Marc
     - Il lavavetri (Plateforme) by Pino Tierno
Monty, Michel
     - Incidenti di percorso (Accidents de parcours) by Francesco Randazzo
Parent, Micheline
     - Giulletta a la fiera (Juliette à la foire) by Francesco Randazzo
Parenteau-Lebeuf, Dominick
     - L'autostrada (L'autoroute) by Marzia G. Lea Pacella
Pedneault, Hélène
     - La deposizione (La déposition) by Anna Fontana Arnaldi
Saucier, Patric
     - Due settimana dopo l'eternità (Deux semaines après l'éternité) by Marzia G. Lea Pacella
Tremblay, Larry
     - Il ventriloquo (Le ventriloque) by Anna Paola Mossetto
     - L'ascia (La hache) by Francesca Moccagatta
Tremblay, Michel
     - Le Cognate (Les belles-sœurs) by Jean-René Lemoine, Francesca Moccagatta
Vaillancourt, Lise
     - Marie-Antoine, opus 1 (en italien) (Marie-Antoine, opus 1) by Titti Danese


TRANSLATED INTO JAPANESE
Bouchard, Michel Marc
     - KOJI NO MUSE TACHI (Les muses orphelines) by Ayako Sato


TRANSLATED INTO LITHUANIAN
Fréchette, Carole
     - Zanas ir Beatrice (Jean et Béatrice) by Aleksandras Robinovas
Marsot, Marie-France
     - Antroji Linija (La deuxième ligne) by Akvile Melkuaité


TRANSLATED INTO MAYA
Lebeau, Suzanne
     - Chan Wa'apàach' (L'Ogrelet) by Feliciano Sánchez Chan


TRANSLATED INTO PERSIAN
Lebeau, Suzanne
     - Salvador (en persan) (Salvador) by Farideh Kalantari


TRANSLATED INTO POLISH
Bouchard, Michel Marc
     - Osierocone muzy (Les muses orphelines) by Nicole Korzycka


TRANSLATED INTO PORTUGUESE
Dubé, Jasmine
     - O pequeno monstro (Petit monstre) by Manuel Guerra
Fréchette, Carole
     - O Colar de Helena (Le collier d'Hélène) by Rodrigo Francisco
     - Os Sete Dias de Simão Labrosse (Les sept jours de Simon Labrosse) by João Lourenço, Vera San Payo de Lemos
Laberge, Marie
     - O falcão (Le faucon) by Paulo Eduardo Carvalho, Pedro Feijó Cunha
Lebeau, Suzanne
     - História do Dia e da Noite (Conte du jour et de la nuit) by Deolindo. L. Pessoa, Rosalina Rodrigues
     - O Ogrezinho (L'Ogrelet) by Deolindo. L. Pessoa
     - Ogroleto (L'Ogrelet) by Jorge Bastos
     - Uma lua entre duas casas (Une lune entre deux maisons) by Deolindo. L. Pessoa
Monty, Francis
     - Romances e Karaokè (Romances et karaoké) by Jorge Bastos


TRANSLATED INTO ROMANIAN
Bouchard, Michel Marc
     - Muzele orfane (Les muses orphelines) by Aurel Stefanescu
Dubé, Marcel
     - Frumoasele Duminici (Les beaux dimanches) by Aurel Stefanescu
Fréchette, Carole
     - Sapte Zile din Viata Lui Simon Labrosse, Daca viata lui va intereseaza (Les sept jours de Simon Labrosse) by
       Aurel Stefanescu
Gélinas, Gratien
     - Bousille si cei drepti (Bousille et les justes) by Zeno Fodor
Mouawad, Wajdi
     - Incendii (Incendies) by Zeno Fodor
Tremblay, Larry
     - Ventrilocul (Le ventriloque) by Petre Bokor


TRANSLATED INTO RUSSIAN
Fréchette, Carole
     - Jan i Beatrissa (Jean et Béatrice) by Nini Hotinskoi, Natali Koudriakosoi
Lebeau, Suzanne
     - Lioudaidik (L'Ogrelet) by Yvan Nikitine
Létourneau, François
     - Cheech, ili ludi Krayslera v gorode (Cheech ou Les hommes de Chrysler sont en ville) by Larissa Ovadis
Mouawad, Wajdi
     - Pobéréjie (Littoral) by Larissa Ovadis
Tremblay, Larry
     - Tchrevovestchatel (Le ventriloque) by Larissa Ovadis
Tremblay, Michel
     - Vzapravdachnyi mir? (Le vrai monde?) by Larissa Ovadis


TRANSLATED INTO SCOTS
Archambault, François
     - 15 seconds (version écossaise) (15 secondes) by Isabel Wright
Bouchard, Michel Marc
     - The Skelfs or The Rehearsal of a Romantic Drama (Les feluettes ou La répétition d'un drame romantique) by Martin
       Bowman, Bill Findlay
Champagne, Dominic
     - The Rehearsal (La répétition) by Martin Bowman, Bill Findlay
Danis, Daniel
     - Stone and Ashes (en écossais) (Cendres de cailloux) by Tom McGrath
Delisle, Jeanne-Mance
     - The Reel of the Hanged Man (Un « reel » ben beau, ben triste) by Martin Bowman, Bill Findlay
Tremblay, Michel
     - Albertine in Five Times (version écossaise) (Albertine, en cinq temps) by Martin Bowman, Bill Findlay
     - Solemn Mass for a Full Moon in Summer (Messe solennelle pour une pleine lune d'été) by Martin Bowman, Bill Findlay
     - The Guid Sisters (Les belles-sœurs) by Martin Bowman, Bill Findlay


TRANSLATED INTO SPANISH
de la Chenelière, Evelyne
     - Desorden público (Désordre public) by Humberto Pérez Mortera
Fréchette, Carole
     - Juan y Beatriz (Jean et Béatrice) by Mauricio Garcia Lozano
     - La piel de Elisa (La peau d'Élisa) by Daniela Berlante
     - Las cuatro muertes de Maria (Les quatre morts de Marie) by Mauricio Garcia Lozano
Lebeau, Suzanne
     - Cómo vivir entre dos hombres cuando se es un gigante (Comment vivre avec les hommes quand on est un géant) by
       Tomàs López
     - Cuento del día y de la noche (Conte du jour et de la nuit) by Cecilia Iris Fasola
     - Cuentos de niños reales (Contes d'enfants réels) by Cecilia Iris Fasola
     - El Ogrito (en espagnol pour l'Amérique latine) (L'Ogrelet) by Cecilia Iris Fasola
     - El Ogrito (en espagnol pour l'Espagne) (L'Ogrelet) by Cecilia Iris Fasola
     - El ruido de los huesos que crujen (Le bruit des os qui craquent) by Cecilia Iris Fasola
     - La Rayuela (La marelle) by Cecilia Iris Fasola
     - Petit Pierre (en espagnol) (Petit Pierre) by Cecilia Iris Fasola
     - Salvador – El niño, la montaña y el mango (Salvador) by Cecilia Iris Fasola
     - Una luna entre dos casas (Une lune entre deux maisons) by Assitej Espagne
     - Zapatos de arena (Souliers de sable) by Cecilia Iris Fasola
Lemieux, Pierre-Yves
     - El señor Smichkof (Monsieur Smytchkov) by Guillem-Jordi Graells
Monty, Francis
     - Léon el inùtil (Léon le nul) by Maria Vidal
Mouawad, Wajdi
     - Incendios (Incendies) by Humberto Pérez Mortera
Ouellette, Michel
     - El testamento del sastre (Le testament du couturier) by Vicente Carlos
Pelletier, Maryse
     - Armonía (Harmonie) by Manuel Aranguiz
Tremblay, Michel
     - Albertina, en cinco tiempos (version pour l'Espagne) (Albertine, en cinq temps) by Lidia Vazquez


TRANSLATED INTO SPANISH FOR MEXICO
Beauchemin, Esther
     - Maíta (Maïta) by Cecilia Iris Fasola
Bienvenue, Yvan
     - Cocalina (Cocaline) by Boris Schoemann
     - Feliz Navidad, Julia (Joyeux Noël Julie) by Boris Schoemann
Bilodeau, Chantal
     - Placer y Dolor (Pleasure & Pain) by Silvia Peláez
Bombardier, Louise
     - Pensión Vudú (Pension Vaudou) by Boris Schoemann
     - Un campo (Le champ) by Boris Schoemann
Bouchard, Michel Marc
     - El camino de los pasos peligrosos (Le chemin des Passes-dangereuses) by Boris Schoemann
     - Las musas huérfanas (Les muses orphelines) by Natalia Traven
     - Los Endebles o la Repetición de un drama romántico (Les feluettes ou La répétition d'un drame romantique) by
       Boris Schoemann
Chaurette, Normand
     - Chiquito barco (Petit navire) by Elena Guiochíns, Boris Schoemann
Danis, Daniel
     - El Canto del dime-dime (Le chant du Dire-Dire) by Elena Guiochíns, Boris Schoemann
     - El puente de piedras y la piel de imágenes (Le pont de pierres et la peau d'images) by Elena Guiochíns, Boris
       Schoemann
Dubé, Jasmine
     - Los Libros y Zoe : Shu Bidu Bi, Shu Bidu Woua (Des livres et Zoé : chou bidou woua) by Boris Schoemann
Laberge, Marie
     - Olvidar (Oublier) by Rafael Segovia
Mouawad, Wajdi
     - Alphonse (traduction mexicaine) (Alphonse) by Hugo Arrevillaga, Boris Schoemann
     - Litoral (Littoral) by César Jaime Rodriguez, Boris Schoemann
     - Pacamambo (version espagnole) (Pacamambo) by Raquel Uriostegui
Tremblay, Larry
     - El ventrílocuo (Le ventriloque) by Boris Schoemann
     - La lección de anatomía (Leçon d'anatomie) by Philippe Chéron
     - Telenovela (Téléroman) by Boris Schoemann
Tremblay, Michel
     - Albertina en cinco tiempos (version mexicaine) (Albertine, en cinq temps) by Rafael Segovia
Vaillancourt, Lise
     - El pequeño dragon (Le petit dragon) by Elena Guiochíns, Boris Schoemann


TRANSLATED INTO SPANISH FOR URUGUAY
Bouchard, Michel Marc
     - El pintor de madonas o El nacimiento de un cuadro (Le peintre des madones ou La naissance d'un tableau) by Álvaro
       Correa
Vincent, Julie
     - El portero de la estación Windsor (Le portier de la gare Windsor) by Marta Huertas
     - El vestido de novia de Gisele Schmidt (La robe de mariée de Gisèle Schmidt) by Marta Huertas


TRANSLATED INTO SPANISH FOR VENEZUELA
Dubois, René-Daniel
     - La Primavera, señor Deslauriers (Le printemps, monsieur Deslauriers) by Bernadette Chaudé, Gustavio Tambascio
Tremblay, Michel
     - Albertina en cinco tiempos (adaptation vénézuélienne) (Albertine, en cinq temps) by Jose Dominguez


TRANSLATED INTO TAMIL
Tremblay, Larry
     - Leçon d'anatomie (en tamoul) (Leçon d'anatomie) by R. Kichenamourty, K. Madanagobalane, S. Pannir Selvame, R.
       Venguattaramane


TRANSLATED INTO TURKISH
Fréchette, Carole
     - Jean ve Béatrice (Jean et Béatrice) by Ece Okay Isildar


TRANSLATED INTO WELSH
Danis, Daniel
     - Lludw'r Garreg (Cendres de cailloux) by Gareth Miles