![]() |
![]()
![]() |
|
|
TRANSLATED INTO ARABIC Fréchette, Carole - Boshra Aliza (La peau d'Élisa) by Jo Kodeih TRANSLATED INTO BULGARIAN Parenteau-Lebeuf, Dominick - Avtostradata (L'autoroute) by Gueorgui Tsankov TRANSLATED INTO CATALAN Archambault, François - Cul sec (en catalan) (Cul sec) by Joan Casas Chaurette, Normand - Fragments d'una carte de comiat llegits per geòlegs (Fragments d'une lettre d'adieu lus par des géologues) by Sergi Belbel Dubois, René-Daniel - Being at home with Claude (en catalan) (Being at home with Claude) by Joan Casas Lemieux, Pierre-Yves - El senyor Smitxkov (Monsieur Smytchkov) by Guillem-Jordi Graells Tremblay, Michel - Albertine, en cinc temps (version catalane) (Albertine, en cinq temps) by Jaume Melendres TRANSLATED INTO CHINESE Lebeau, Suzanne - Xiao Pi er (Petit Pierre) by Camille Yih-Chia TRANSLATED INTO CZECH Bouchard, Michel Marc - Osirelé múzy (Les muses orphelines) by Michal Láznovských, Matylda Preklad Doré, Isabelle - Cézar a Drana (César et Drana) by Petr Christov TRANSLATED INTO ENGLISH Archambault, François - 15 Seconds (15 secondes) by Bobby Theodore - Fast Lane (Cul sec) by Shelley Tepperman - The Leisure Society (La société des loisirs) by Bobby Theodore - The Winners (Les gagnants) by Shelley Tepperman Aubry, Suzanne - Night of the Long Knives (La nuit des p'tits couteaux) by Maureen Labonté Bastien, Marie-Josée - The Bookshop (La librairie) by Maureen Labonté Beauchemin, Esther - Maita (Maïta) by Henry Gauthier Beaudoin, Manon - La Maison Rouge (English translation) (La maison rouge) by Manon Beaudoin - The Suitcase (La valise) by Manon Beaudoin Bédard, Réjean - Blues and Bruises (Les bleus amoureux) by Jill Mac Dougall Bellefeuille, Robert - The Beauty Machine (La machine à beauté) by Linda Gaboriau - The Nose (Le nez) by Robert Bellefeuille, Robert Marinier Bienvenue, Yvan - In Vitro (In vitro) by Shelley Tepperman - Unsettling Accounts (Règlement de contes) by Shelley Tepperman Billette, Geneviève - Crime Against Humanity (Crime contre l'humanité) by Bobby Theodore - The Land of Knees (Le pays des genoux) by Michael Gauthier - The Taster (Le goûteur) by Bobby Theodore Billon, Nicolas - The Elephant Song (La chanson de l'éléphant) by Nicolas Billon Bilodeau, Chantal - Pleasure & Pain (Au-delà du plaisir) by Chantal Bilodeau Blais, Marie-Claire - A Couple (Un couple) by Nigel Spencer - Black Town or A Garden in the Storm (Un jardin dans la tempête) by Nigel Spencer - Exile (L'exil) by Nigel Spencer - Fever (Fièvre) by Nigel Spencer - Ghost of a Voice (Fantôme d'une voix) by Nigel Spencer - Invader (L'envahisseur) by Nigel Spencer - Murmurs (Murmures) by Nigel Spencer - The Execution (L'exécution) by David Lobdell - The Island (L'île) by David Lobdell - The Ocean (L'océan) by R. Chamberlain - Two Fates (Deux destins) by Nigel Spencer - Vanished (Le disparu) by Nigel Spencer - Wintersleep (Sommeil d'hiver) by Nigel Spencer Blanchette, Frédéric - Gilles (excerpt from "Pour faire une histoire courte") (Pour faire une histoire courte... Courtes pièces de Frédéric Blanchette) by Christopher Campbell - Match Play (excerpt from "Pour faire une histoire courte...") (Pour faire une histoire courte... Courtes pièces de Frédéric Blanchette) by Christopher Campbell - Restraint (Le périmètre) by Christopher Campbell Boisvert, Nathalie - Catch a Tiger (L'histoire sordide de Conrad B.) by Bobby Theodore - Martian Summer (L'été des Martiens) by Bobby Theodore Bombardier, Louise - Hippopotamus Tea (Hippopotamie) by Linda Gaboriau - My mother dog (Ma mère chien) by Leanna Brodie - The Field (Le champ) by Linda Gaboriau - The Tale of Joan Avark Knight of the Tower (Conte de Jeanne-Marc, chevalière de la tour) by Shelley Tepperman Bouchard, Michel Marc - Desire (Le désir) by Linda Gaboriau - Down Dangerous Passes Road (Le chemin des Passes-dangereuses) by Linda Gaboriau - Heat Wave (Les grandes chaleurs) by Bill Glassco - Lilies or The Revival of a Romantic Drama (Les feluettes ou La répétition d'un drame romantique) by Linda Gaboriau - Night Butterflies (Les papillons de nuit) by Linda Gaboriau - Pelopia's Doll (La poupée de Pélopia) by Gideon Y. Schein - Pierre and Marie and the Devil with the Deep Blue Eyes (Pierre et Marie... et le Démon) by Linda Gaboriau - Something in Their Eyes (Des yeux de verre) by Linda Gaboriau - The Coronation Voyage (Le voyage du Couronnement) by Linda Gaboriau - The Madonna Painter or The Birth of a Painting (Le peintre des madones ou La naissance d'un tableau) by Linda Gaboriau - The Orphan Muses (Les muses orphelines) by Linda Gaboriau - The Tale of Teeka (L'histoire de l'oie) by Linda Gaboriau - Written on Water (Les manuscrits du déluge) by Linda Gaboriau Boucher, Serge - 24 Exposures (24 poses (portraits)) by Shelley Tepperman - Life Savers (Les bonbons qui sauvent la vie) by Shelley Tepperman - Motel Hélène (English version) (Motel Hélène) by Crystal Béliveau, Morwyn Brebner, Judith Thompson - Still Lives (Natures mortes) by Shelley Tepperman - With Norm (Avec Norm) by Rebecca Lenkiewicz Bourget, Elizabeth - Bonne Fête Maman (en anglais) (Bonne fête, maman) by John Stuart Stowe Brulotte, Gaëtan - One Shop Stopping (Le client) by Richard Lebeau Canac-Marquis, Normand - Children of Urantia (Les jumeaux d'Urantia) by Linda Gaboriau - The Cezanne Syndrome (Le syndrome de Cézanne) by Louison Danis Champagne, Dominic - Playing Bare (La répétition) by Shelley Tepperman - The Forbidden City (La cité interdite) by Shelley Tepperman Chaurette, Normand - All the Verdis of Venice (Je vous écris du Caire) by Linda Gaboriau - Fragments of a Farewell Letter Read by Geologists (Fragments d'une lettre d'adieu lus par des géologues) by Linda Gaboriau - Provincetown Playhouse, July 1919 (Provincetown Playhouse, juillet 1919, j'avais 19 ans) by William Boulet - The Concise Köchel (Le petit Köchel) by Linda Gaboriau - The Queens (Les reines) by Linda Gaboriau Chevarie, Pascal - Mika, the boy who couldn't stop crying (Mika, l'enfant pleureur) by Linda Gaboriau Choinière, Olivier - Bliss (Félicité) by Caryl Churchill - Jocelyne is Under a Cloud Today (Jocelyne est en dépression) by Paula Wing - Trains (Les trains ou J'entends grincer le vent sur les échangeurs d'air) by Bobby Theodore - Welcome to ... (a city where you are the tourist) (Bienvenue à (une ville dont vous êtes le touriste)) by Maureen Labonté Cloutier, Stephan - Apocalypse in Kamloops (Apocalypse à Kamloops) by Kathleen Oliver Cossette, Jean - Are We Gonna Look Stupid! (On va avoir l'air de vrais fous) by Réjean Larocque Dalpé, Jean Marc - August, An Afternoon in the Country (Août – un repas à la campagne) by Maureen Labonté - In the Ring (Eddy) by Robert Dickson - Le Chien (English translation) (Le chien) by Jean Marc Dalpé, Maureen Labonté - Lucky Lady (English translation) (Lucky Lady) by Robert Dickson - Trick or Treat (English translation) (Trick or treat) by Robert Dickson Danis, Daniel - In the Eyes of Stone Dogs (Le langue-à-langue des chiens de roche) by Linda Gaboriau - Song of the Say-Sayer (Le chant du Dire-Dire) by Linda Gaboriau - Stone and Ashes (Cendres de cailloux) by Linda Gaboriau - That Woman (Celle-là) by Linda Gaboriau de la Chenelière, Evelyne - Bashir Lazhar (English Translation) (Bashir Lazhar) by Morwyn Brebner - Strawberries in January (Des fraises en janvier) by Morwyn Brebner Delisle, Jeanne-Mance - A Live Bird in Its Jaws (Un oiseau vivant dans la gueule) by Yves Saint-Pierre Doré, Isabelle - César and Drana (César et Drana) by Margaret Séguin-Doré Dubé, Jasmine - Bathtime (Le bain) by Linda Gaboriau - Lips Unsealed (Bouches décousues) by K. Gale O'Neal - Little Monster (Petit monstre) by Maureen Labonté - Norah's Ark (L'arche de Noémie) by Linda Gaboriau - Paula Pan Minister of Childhood and Related By-Products (Pierrette Pan, ministre de l'enfance) by Linda Gaboriau - The Dressmaker (La couturière) by Linda Gaboriau - The Penguin (Le pingouin) by Linda Gaboriau - Unbutton Those Lips (Bouches décousues) by Geoffrey Dyson - Zoey and the Books shoo beedoo wa (Des livres et Zoé : chou bidou woua) by K. Gale O'Neal Dubé, Marcel - An Ordinary Soldier (Excerpt) (Un simple soldat) by Albert Bermel - Jérémie (English translation) (Jérémie) by Jean Remple - O Day of Rest and Gladness! (Les beaux dimanches) by Edward Jolliffe, Marcelle Leclerc - On the Other Side of the Wall (De l'autre côté du mur) by Aviva Ravel - The White Geese (Au retour des oies blanches) by Jean Remple - Time of the Lilacs (Le temps des lilas) by James Noonan Dubois, René-Daniel - ... But Laura Didn't Answer (Radio Version) (... Et Laura ne répondait rien) by Linda Gaboriau - ... But Laura Didn't Answer (Stage version) (... Et Laura ne répondait rien) by Linda Gaboriau - Being at Home with Claude (en anglais) (Being at home with Claude) by Linda Gaboriau - Don't Blame the Bedouins (Ne blâmez jamais les Bédouins) by Martin Kevan - It's Springtime, Mr. Deslauriers! (Le printemps, monsieur Deslauriers) by Linda Gaboriau - Panic in Longueuil (Panique à Longueuil) by Gideon Y. Schein Ducharme, André - My sister eats balls (Ma sœur mange des boules) by Harry Stanjofski Ducharme, Hélène - Baobab (version en langue anglaise) (Baobab) by Leanna Brodie - Inuussia, the Seal Woman (Inuussia, la femme-phoque) by Maurice Roy Ducharme, Réjean - HA! HA! (English translation) (Ha ha!…) by David Homel Dupuis, Gilbert - Hanging Around the Berri Station with My Uncle Marcel (Mon oncle Marcel qui vague vague près du métro Berri) by Deborah Cottreau - Kushapatshikan or The Shaking Tent (Kushapatshikan ou La tente tremblante) by Deborah Cottreau, Bernard Lavoie Dussault, Louisette - Mommy (Moman) by Linda Gaboriau Fournier, Alain - To the Bone (Jusqu'aux os!) by Deborah Cottreau, Bernard Lavoie Fréchette, Carole - Earthbound (Violette sur la terre) by John Murrell - Elisa's Skin (La peau d'Élisa) by John Murrell - Helen's Necklace (Le collier d'Hélène) by John Murrell - John and Beatrice (Jean et Béatrice) by John Murrell - Seven Days in the Life of Simon Labrosse (Les sept jours de Simon Labrosse) by John Murrell - The Four Lives of Marie (Les quatre morts de Marie) by John Murrell Garneau, Michel - Emilie will never again feel the breath of the delphinium (Émilie ne sera plus jamais cueillie par l'anémone) by Linda Gaboriau - Four to Four (Quatre à quatre) by Christian Bédard, Keith Turnbull - Miss Red and the Wolves (Mademoiselle Rouge) by Linda Gaboriau - Morning Glories (Héliotropes) by Linda Gaboriau - Strauss and Pesant (and Rosa) (Strauss et Pesant (et Rosa)) by Aviva Ravel - Warriors (Les guerriers) by Linda Gaboriau Gauthier, Gilles - How to be a Perfect Person in Just Three Days (Comment devenir parfait en trois jours) by Maureen Labonté - I Am a Bear! (Je suis un ours) by Linda Gaboriau - School's no Place for Kids (On n'est pas des enfants d'école) by Gilles Gauthier, Christopher Hopper, Jack Zipes Gauthier, Michael - Guy Stuff (L'hypocrite) by Michael Gauthier - Matt the Mathemagician (Mathieu Mathématiques) by Michael Gauthier Gauvreau, Claude - Entrails (Les entrailles) by Ray Ellenwood Gélinas, Gratien - Bousille and the Just (Bousille et les justes) by Kenneth Johnstone, Joffre Miville-Deschêne - The Passion of Narcisse Mondoux (La passion de Narcisse Mondoux) by Linda Gaboriau - Tit-Coq (English translation) (Tit-Coq) by Kenneth Johnstone - Yesterday, the Children Were Dancing (Hier, les enfants dansaient) by Mavor Moore Germain, Jean-Claude - The Ups and Downs in the Life of the Diva, Sarah Menard – in Their Own Words (excerpts) (Les hauts et les bas dla vie d'une diva : Sarah Ménard par eux-mêmes) by Townsend Brewster Gingras, René - Breaks (Syncope) by Linda Gaboriau Gurik, Robert - Api 2967 (English version) (Api 2967) by Marc F. Gélinas - Hamlet, Prince of Quebec (Hamlet, prince du Québec) by Marc F. Gélinas - Hearts (À cœur ouvert) by Marc F. Gélinas - Queen's Gambit (Échec à la reine) by Renée Noiseux - The Champion (Le champion) by Alan Van Meer - The Hanged Man (Le pendu) by Laurence Bérard, Philip W. London - The Trial of Jean-Baptiste M. (Le procès de Jean-Baptiste M.) by Alan Van Meer Haché, Emma - Intimacy (L'intimité) by Arthur Milner Harrisson, Sébastien - Alexander Leon Grand (Stanislas Walter LeGrand) by Shelley Tepperman - From Alaska (D'Alaska) by Leanna Brodie - Titanica, the Great Battle Gown Edmund C. Asher, London, 1968 (Titanica, la robe des grands combats, Edmund C. Asher, Londres, 1968) by Crystal Béliveau Herbiet, Hedwige - The Dandelion Days Are Over (La douce folie de Margot, la douce) by Linda Gaboriau Hubert, Isabelle - Camembert (Boudin, révolte et camembert) by Moira Buffini Kemeid, Olivier - The Aeneid (L'Énéide) by Judih G. Miller Laberge, Marie - Aurelie, My Sister (Aurélie, ma sœur) by Rina Fraticelli - Before the War at l'Anse à Gilles (C'était avant la guerre à l'Anse à Gilles) by John Murrell - Before the War, Down at l'Anse à Gilles (C'était avant la guerre à l'Anse à Gilles) by Alan Brown - Night (L'homme gris) by Rina Fraticelli - Take Care (Oublier) by Rina Fraticelli LaHaye, Louise - The Cocodrille (Le cocodrille) by Hugh Ballem Languirand, Jacques - Autumn Violins (Les violons de l'automne) by Albert Bermel - Keyhole (Les cloisons) by Albert Bermel - Klondyke (English translation) (Klondyke) by Albert Bermel - Man Inc. (English version) (Man inc.) by Mavor Moore - The Departures (Les grands départs) by Albert Bermel - The Eccentrics (Les insolites) by Albert Bermel - The Gallows (Le gibet) by Albert Bermel - The Partition (Les cloisons) by Albert Bermel Laplante, Steve - Down the Main Drag (Le long de la Principale) by Crystal Béliveau Lavigne, Louis-Dominique - Are You Afraid of Thieves? (As-tu peur des voleurs?) by Henry Beissel - Parasols (en anglais) (Parasols) by Linda Gaboriau - Rosemonde (English translation) (Rosemonde) by Mark Bromilow - Still Dance (Tu peux toujours danser) by Maurice Roy - Tiny Toes (Les petits orteils) by Maurice Roy le Théâtre de l'Œil, - Follow the Sun (À dos de soleil) by Linda Gaboriau - See What You See (Regarde pour voir) by Linda Gaboriau Lebeau, Suzanne - A City in the Making (Petite ville deviendra grande) by Maureen Labonté - A Giant in the Land of Men (Comment vivre avec les hommes quand on est un géant) by Shelley Tepperman - A Moon Between Two Houses (Une lune entre deux maisons) by Dorothy Jordan - A Tale of Day and Night (Conte du jour et de la nuit) by John Van Burek - Burt (Gil) by Maureen Labonté - Hopscotch (La marelle) by Maureen Labonté - Little Victories (Les petits pouvoirs) by Maureen Labonté - Salvador – The Child, the Mountain and the Mango (Salvador) by John Van Burek - Shoes of Sand (Souliers de sable) by John Van Burek - Tales of Real Children (Contes d'enfants réels) by Maureen Labonté - The Ogreling (L'Ogrelet) by Shelley Tepperman Leclerc, Félix - A Depressing Solution (L'affaire décourageante) by Aviva Ravel Legault, Anne - A Winter's Tale 70 (Conte d'hiver '70) by John Van Burek - O'Neill (English translation) (O'Neill) by Daniel Libman - Visit From the Wild or The Island-Shaped-Like-a-Cow's-Head (La visite des sauvages ou L'île en forme de tête de vache) by Jill Mac Dougall Lepage, Roland - In a Lifetime (Le temps d'une vie) by Sheila Fischman Leroux, Louis Patrick - Apocalypse (Rappel) by Ellen Warkentin - Embedded (La litière) by Shelley Tepperman - Everything is True! (or You're Right, I'm Right, We're All Right) (Tout est vrai!) by Louis Patrick Leroux - Resurrection (Ressusciter) by Ellen Warkentin Létourneau, François - Cheech or The Chrysler guys are in town (Cheech ou Les hommes de Chrysler sont en ville) by Rick Desrochers Loranger, Françoise - Playing Double (Double jeu) by Louise H. Forsyth Magny, Michèle - Marina, the Blush of Life (Marina, le dernier rose aux joues) by Linda Gaboriau Maillet, Antonine - Evangeline the Second (Évangéline deusse) by Luis De Céspedes - Gapi and Sullivan (Gapi et Sullivan) by Luis De Céspedes - La Sagouine (English translation) (La Sagouine) by Luis De Céspedes Marchessault, Jovette - Anaïs in the Comet's Wake (Anaïs, dans la queue de la comète) by Susanne De Lotbinière-Harwood - Night Cows (Les vaches de nuit) by Yvonne M. Klein - Saga of the Wet Hens (La saga des poules mouillées) by Linda Gaboriau - The Angel Makers (Les faiseuses d'anges) by Yvonne M. Klein - The Edge of Earth is too Near, Violette Leduc (La terre est trop courte, Violette Leduc) by Susanne De Lotbinière-Harwood - The Magnificent Voyage of Emily Carr (Le voyage magnifique d'Emily Carr) by Linda Gaboriau Marinier, Robert - But For the Grace of God (À la gauche de Dieu) by Robert Marinier - Insomnia (short version) (L'insomnie) by Robert Marinier Martineau, Maureen - Planet Poverty (La planète pauvre) by Joan Ralph - Their Silent Consent (Le silence des autres) by Jill Mac Dougall Mercier, Serge - A Little Bit Left (Encore un peu) by Alan Van Meer Mercure, Marthe - Blood Sisters (Tu faisais comme un appel) by Maureen Labonté Messier, Jean-Frédéric - Desert Dream (Au moment de sa disparition) by Jean-Frédéric Messier - L is for Elephant (Un éléphant dans le cœur) by Richard Simas - Wigwam (english version) (Wigwam) by Maureen Labonté Monty, Michel - Freak Accidents (Accidents de parcours) by Shelley Tepperman Mouawad, Wajdi - Alphonse (en anglais) (Alphonse) by Shelley Tepperman - Dreams (Rêves) by Linda Gaboriau - Scorched (Incendies) by Linda Gaboriau - Tideline (Littoral) by Shelley Tepperman - Wedding Day at the Cro-Magnons' (Journée de noces chez les Cro-Magnon) by Shelley Tepperman Ouellette, Michel - The Tailor's Will (Le testament du couturier) by Maureen Labonté Parent, Micheline - Love's Prey (Nuit de chasse) by Linda Gaboriau Parenteau-Lebeuf, Dominick - Chinese Portrait of an Impostor (Portrait chinois d'une imposteure) by Crystal Béliveau - Pearloid C (Nacre C) by David J. Eshelman - The Feminist's Daughter (Dévoilement devant notaire) by David J. Eshelman Pedneault, Hélène - Evidence to the Contrary (La déposition) by Linda Gaboriau Pelletier, Maryse - And when the CWAC'S Go Marching on (Du poil aux pattes comme les Cwac's) by Louise Ringuet - Duo For Obstinate Voices (Duo pour voix obstinées) by Louise Ringuet - Harmony (Harmonie) by Michael Brunet - The Samuraï in Love (Un samouraï amoureux) by Joel Miller Perreault, Marilyn - Rock, Paper, Jackknife (Roche, papier, couteau) by Nadine Desrochers Philip, Michel - Father and Son (Père et fils) by Michel Philip - George and Frédéric or Dead Embers (George et Frédéric ou Les flammes mortes) by Joseph Long - Sons of the Sun (Fils du soleil) by Barry Baradel - The Storm Age (L'ère des tempêtes ou Chacun pour soi!) by Michel Philip - Ton souvenir en moi or Mourning (Ton souvenir en moi) by Sterling Giles Pintal, Lorraine - Madame Louis 14 (English version) (Madame Louis 14) by Linda Gaboriau Ronfard, Jean-Pierre - The Mandrake (La mandragore) by Joel Miller Roy, Emmanuelle - Shards (Far West) by Don Druick Roy, Louise - A Childhood Friend (Une amie d'enfance) by David MacDonald - Single (Bachelor) by Michael Sinelnikoff Simard, André - Time Out For Fishing or The Fish don't Bite no more (Le temps d'une pêche ou Les poissons mordent pu) by Aviva Ravel - Waiting for Gaudreault (En attendant Gaudreault) by Henry Beissel, Arlette Francière Thériault, Marcel-Romain - The Net, A Tragedy of the Sea (Le filet – une tragédie maritime) by Maureen Labonté Toupin, Catherine-Anne - Right Here, Right Now (À présent) by Christopher Campbell Tremblay, Jennifer - The List (La liste) by Shelley Tepperman Tremblay, Larry - A Trick of Fate (Le déclic du destin) by Sheila Fischman - Abraham Lincoln Goes to the Theatre (Abraham Lincoln va au théâtre) by Chantal Bilodeau - Anatomy Lesson (Leçon d'anatomie) by Sheila Fischman - Blue Hands (Les mains bleues) by Don Druick - Ogre (English version) (Ogre) by Sheila Fischman - Panda, Panda (version en langue anglaise) (Panda Panda) by Leanna Brodie - Soap (Téléroman) by Katherin Mendelsohn - The Ventriloquist (Le ventriloque) by Keith Turnbull Tremblay, Michel - Albertine in Five Times (Albertine, en cinq temps) by Linda Gaboriau, Bill Glassco - Assorted Candies for the Theatre (Bonbons assortis au théâtre) by Linda Gaboriau - Bonjour, là, bonjour (English translation) (Bonjour, là, bonjour) by Bill Glassco - Damnée Manon, Sacrée Sandra (English translation) (Damnée Manon, sacrée Sandra) by John Van Burek - For the Pleasure of Seeing Her Again (Encore une fois, si vous permettez) by Linda Gaboriau - Forever Yours, Marie-Lou (À toi, pour toujours, ta Marie-Lou) by Bill Glassco, John Van Burek - Hosanna (English translation) (Hosanna) by Bill Glassco, John Van Burek - Impromptu on Nuns' Island (L'état des lieux) by Linda Gaboriau - La Duchesse of Langeais (La duchesse de Langeais) by John Van Burek - La Maison Suspendue (English translation) (La maison suspendue) by John Van Burek - Les Belles-Sœurs (English translation) (Les belles-sœurs) by Bill Glassco, John Van Burek - Like Death Warmed Over (En pièces détachées) by Alan Van Meer - Marcel Pursued by the Hounds (Marcel poursuivi par les chiens) by Bill Glassco, John Van Burek - Past Perfect (Le passé antérieur) by Linda Gaboriau - Remember me (Les anciennes odeurs) by John Stuart Stowe - Sainte-Carmen of the Main (Sainte Carmen de la Main) by John Van Burek - Solemn Mass for a Full Summer Moon (Messe solennelle pour une pleine lune d'été) by John Van Burek - Surprise! Surprise! (en anglais) (Surprise! Surprise!) by John Van Burek - The Driving Force (L'impératif présent) by Linda Gaboriau - The Impromptu of Outremont (L'impromptu d'Outremont) by John Van Burek - The Pedestals (Les socles) by Renate Usmiani - The Real World? (Le vrai monde?) by Bill Glassco, John Van Burek - Trois Petits Tours (Berthe, Johnny Mangano and his Astonishing Dogs et Gloria Star) (Trois petits tours (Berthe, Johnny Mangano and his Astonishing Dogs etGloria Star)) by John Van Burek Tremblay, Pierre-Michel - Coma unplugged (version en langue anglaise) (Coma unplugged) by Micheline Chevrier Vaillancourt, Lise - Friends Forever/Ballad for Fannie and Montana (La balade de Fannie et Carcassonne) by Linda Gaboriau - Marie-Antoine, Opus One (Marie-Antoine, opus 1) by Jill Mac Dougall - Typhoon – In the Kingdom of Dragons (Le petit dragon) by Linda Gaboriau Vincent, Julie - Running Riot (Noir de monde) by Maureen Labonté - Terminal Blues (La déprime) by Maureen Labonté TRANSLATED INTO ENGLISH FOR GREAT BRITAIN Danis, Daniel - Tongue to Tongue, The Dogs of the Rock (Le langue-à-langue des chiens de roche) by Ella Wildridge de la Chenelière, Evelyne - Strawberries in January (version pour la Grande-Bretagne) (Des fraises en janvier) by Rona Munro Létourneau, François - Cheech (Cheech ou Les hommes de Chrysler sont en ville) by Hilary Fannin Monty, Francis - Lenny (Léon le nul) by Paul Harman Pedneault, Hélène - The Statement (La déposition) by Mark Ravina TRANSLATED INTO FLEMISH Blanchette, Frédéric - Perimeter (Le périmètre) by Michael De Cock TRANSLATED INTO FRENCH Gagnon, Cécile - Cœurs battants (Batticuore) by Cécile Gagnon TRANSLATED INTO FRENCH FOR FRANCE Bouchard, Michel Marc - Les muses orphelines (en francais pour la France) (Les muses orphelines) by Noëlle Renaude Dalpé, Jean Marc - Le chien (en français pour la France) (Le chien) by Eugène Durif Roy, Louise - Dolorès D., étalagiste (Bachelor) by Christian Bordeleau - Duo pour voix seules (Bachelor) by Christian Bordeleau Vincent, Julie - La déprime (version pour la France) (La déprime) by Christian Bordeleau TRANSLATED INTO GALICEAN Lebeau, Suzanne - O ogrocho (version galicienne) (L'Ogrelet) by Juan Carlos Riobó Pose TRANSLATED INTO GEORGIAN Doré, Isabelle - Sezari da Drana (César et Drana) by Gvant Aghiani TRANSLATED INTO GERMAN Alonzo, Anne-Marie - Der ungeschriebene Brief (Une lettre rouge orange et ocre) by Traude Bührmann Archambault, François - 15 Sekunden (15 secondes) by Johannes von Westphalen Blanchette, Frédéric - Der Sicherheitsabstand (Le périmètre) by Frank Heibert Boisvert, Nathalie - Das Marstraining (L'été des Martiens) by Frank Heibert Bouchard, Michel Marc - Die Geschichte von Teeka (L'histoire de l'oie) by Marie-Élisabeth Morf, Wolfgang Wörlert - Die Verlassenen Musen (Les muses orphelines) by Frank Heibert - Gefahrenzone (Le chemin des Passes-dangereuses) by Frank Heibert Chaurette, Normand - Der kleine Köchel (Le petit Köchel) by Hinrich Schmidt-Henkel Choinière, Olivier - Glückseligkeit (Félicité) by Hinrich Schmidt-Henkel Claing, Robert - Karavanserei (Caravansérail) by Heinz Schwarzinger Danis, Daniel - Celle-là (en allemand) (Celle-là) by Almut Lindner - Das Lied vom Sag-Sager (Le chant du Dire-Dire) by Uta Ackermann - Kieselasche (Cendres de cailloux) by Andreas Jandl - Kiwi (en allemand) (Kiwi) by Gerda Gensberger - Zungenspiel der Felsenhunde (Le langue-à-langue des chiens de roche) by Almut Lindner de la Chenelière, Evelyne - Bashir Lazhar (en allemand) (Bashir Lazhar) by Gerda Poschmann-Reichenau - Erdbeeren im Januar (Des fraises en janvier) by Gerda Poschmann-Reichenau Fréchette, Carole - Die sieben Tage des Simon Labrosse (Les sept jours de Simon Labrosse) by Heinz Schwarzinger - Eine Perlenkette (Le collier d'Hélène) by Andreas Jandl - Elisas Haut (La peau d'Élisa) by Andreas Jandl - Und viermal stirbt Marie (Les quatre morts de Marie) by Andreas Jandl - Yann und Beatrix (Jean et Béatrice) by Heinz Schwarzinger Garneau, Michel - Emily wird nie wieder von der Anemone gepflückt werden (Émilie ne sera plus jamais cueillie par l'anémone) by Eva Schönfeld Harrisson, Sébastien - Titanica. Das Kleid der großen Kämpfe, Edmund C. Asher, London 1968 (Titanica, la robe des grands combats, Edmund C. Asher, Londres, 1968) by Barbara Engelhardt Laberge, Marie - Aurelie, meine Schwester (Aurélie, ma sœur) by Annette Bäcker, Paul Bäcker - Der Falke (Le faucon) by Marion Kagerer Lebeau, Suzanne - Das Geräusch knackender Knochen (Le bruit des os qui craquent) by Frank Heibert - Der kleine Menschenfresser (L'Ogrelet) by Alma Bolivar, Darinka Ezeta Leroux, Louis Patrick - Die Bettstatt (La litière) by Maike Krause, Julie Le Gal Létourneau, François - Cheech oder Die Männer von Chrysler sind in der Stadt (Cheech ou Les hommes de Chrysler sont en ville) by Frank Heibert Mouawad, Wajdi - Verbrennungen (Incendies) by Uli Menke Paquet, David - Stachelschweine (Porc-épic) by Heinz Schwarzinger Parenteau-Lebeuf, Dominick - Die kleinen Märtyrer (La petite scrap) by Heinz Schwarzinger Pedneault, Hélène - Das Bekenntnis (La déposition (adaptation radiophonique)) by Barbara Breysach Tremblay, Larry - Anatomiestunde (Leçon d'anatomie) by Marie-Élisabeth Morf - Der Bauchredner (Le ventriloque) by Almut Lindner Tremblay, Michel - Albertine (Albertine, en cinq temps) by Andreas Jandl TRANSLATED INTO GREEK Bouchard, Michel Marc - O Zographos mè tis madónes í i yènèssi ènos pinaka (Le peintre des madones ou La naissance d'un tableau) by Bouboulina Nikaki Lebeau, Suzanne - To Drakou'di (L'Ogrelet) by Xènia Kaloyèropoulou TRANSLATED INTO ITALIAN Bastien, Suzie - Lukalila (LukaLila) by José Perez Bilodeau, Chantal - Il piacere e il dolore (Au-delà du plaisir) by Mirna Molli Bouchard, Michel Marc - I manoscritti del diluvio (Les manuscrits du déluge) by Barbara Nativi - Il cammino dei Passi Pericolosi: una tragedia stradale (Le chemin des Passes-dangereuses) by Francesca Moccagatta - Il pittore di madonne o Nascita di un quadro di un quadro (Le peintre des madones ou La naissance d'un tableau) by Francesca Moccagatta - Il sentiero dei Passi Pericolosi (Le chemin des Passes-dangereuses) by Francesca Moccagatta - Il Viaggio dell'incoronazione (Le voyage du Couronnement) by Francesca Moccagatta - Le Mammole, prova o ripetizione di un dramma romantico (Les feluettes ou La répétition d'un drame romantique) by Francesca Moccagatta - Le muse orfane (Les muses orphelines) by Francesca Moccagatta - Occhi di vetro (Des yeux de verre) by Francesca Moccagatta - Sotto lo sguardo delle mosche (Sous le regard des mouches) by Francesca Moccagatta - Storia dell'oca (L'histoire de l'oie) by Francesca Moccagatta Chaurette, Normand - Frammenti di una lettera d'addio letti dai geologi (Fragments d'une lettre d'adieu lus par des géologues) by Francesca Moccagatta - Le regine (Les reines) by Barbara Nativi - Provincetown Playhouse, luglio 1919, avevo 19 anni (Provincetown Playhouse, juillet 1919, j'avais 19 ans) by Francesca Moccagatta - Vi scrivo dal Cairo (Je vous écris du Caire) by Francesco Randazzo Danis, Daniel - Cenere di sassi (Cendres de cailloux) by Gioia Costa - Il canto del Dire-Dire (Le chant du Dire-Dire) by Gioia Costa - Il Ponte di pietre i la pelle d'immagini (Le pont de pierres et la peau d'images) by Gioia Costa Dubois, René-Daniel - ... E Laura non rispose (... Et Laura ne répondait rien) by Titti Danese - In casa, con Claude (Being at home with Claude) by Barbara Nativi Fréchette, Carole - I Sette giorni di Simone Labrosse (Les sept jours de Simon Labrosse) by Marzia G. Lea Pacella - Jean e Béatrice (Jean et Béatrice) by Julia Serafini Gauvreau, Claude - La carica dell'alce formentoso (La charge de l'orignal épormyable) by Ruggero Campagnoli, Zausa Sonia Laberge, Marie - Il Falco (Le faucon) by Maria Teresa Russo Lebeau, Suzanne - L'orchetto (L'Ogrelet) by Marina Allegri, Alberto Branca - Salvador – La montagna, il ragazzo e il frutto del mango (Salvador) by Barbara Dolza, Graziano Melano Marans, Marc - Il lavavetri (Plateforme) by Pino Tierno Monty, Michel - Incidenti di percorso (Accidents de parcours) by Francesco Randazzo Parent, Micheline - Giulletta a la fiera (Juliette à la foire) by Francesco Randazzo Parenteau-Lebeuf, Dominick - L'autostrada (L'autoroute) by Marzia G. Lea Pacella Pedneault, Hélène - La deposizione (La déposition) by Anna Fontana Arnaldi Saucier, Patric - Due settimana dopo l'eternità (Deux semaines après l'éternité) by Marzia G. Lea Pacella Tremblay, Larry - Il ventriloquo (Le ventriloque) by Anna Paola Mossetto - L'ascia (La hache) by Francesca Moccagatta Tremblay, Michel - Le Cognate (Les belles-sœurs) by Jean-René Lemoine, Francesca Moccagatta Vaillancourt, Lise - Marie-Antoine, opus 1 (en italien) (Marie-Antoine, opus 1) by Titti Danese TRANSLATED INTO JAPANESE Bouchard, Michel Marc - KOJI NO MUSE TACHI (Les muses orphelines) by Ayako Sato TRANSLATED INTO LITHUANIAN Fréchette, Carole - Zanas ir Beatrice (Jean et Béatrice) by Aleksandras Robinovas Marsot, Marie-France - Antroji Linija (La deuxième ligne) by Akvile Melkuaité TRANSLATED INTO MAYA Lebeau, Suzanne - Chan Wa'apàach' (L'Ogrelet) by Feliciano Sánchez Chan TRANSLATED INTO PERSIAN Lebeau, Suzanne - Salvador (en persan) (Salvador) by Farideh Kalantari TRANSLATED INTO POLISH Bouchard, Michel Marc - Osierocone muzy (Les muses orphelines) by Nicole Korzycka TRANSLATED INTO PORTUGUESE Dubé, Jasmine - O pequeno monstro (Petit monstre) by Manuel Guerra Fréchette, Carole - O Colar de Helena (Le collier d'Hélène) by Rodrigo Francisco - Os Sete Dias de Simão Labrosse (Les sept jours de Simon Labrosse) by João Lourenço, Vera San Payo de Lemos Laberge, Marie - O falcão (Le faucon) by Paulo Eduardo Carvalho, Pedro Feijó Cunha Lebeau, Suzanne - História do Dia e da Noite (Conte du jour et de la nuit) by Deolindo. L. Pessoa, Rosalina Rodrigues - O Ogrezinho (L'Ogrelet) by Deolindo. L. Pessoa - Ogroleto (L'Ogrelet) by Jorge Bastos - Uma lua entre duas casas (Une lune entre deux maisons) by Deolindo. L. Pessoa Monty, Francis - Romances e Karaokè (Romances et karaoké) by Jorge Bastos TRANSLATED INTO ROMANIAN Bouchard, Michel Marc - Muzele orfane (Les muses orphelines) by Aurel Stefanescu Dubé, Marcel - Frumoasele Duminici (Les beaux dimanches) by Aurel Stefanescu Fréchette, Carole - Sapte Zile din Viata Lui Simon Labrosse, Daca viata lui va intereseaza (Les sept jours de Simon Labrosse) by Aurel Stefanescu Gélinas, Gratien - Bousille si cei drepti (Bousille et les justes) by Zeno Fodor Mouawad, Wajdi - Incendii (Incendies) by Zeno Fodor Tremblay, Larry - Ventrilocul (Le ventriloque) by Petre Bokor TRANSLATED INTO RUSSIAN Fréchette, Carole - Jan i Beatrissa (Jean et Béatrice) by Nini Hotinskoi, Natali Koudriakosoi Lebeau, Suzanne - Lioudaidik (L'Ogrelet) by Yvan Nikitine Létourneau, François - Cheech, ili ludi Krayslera v gorode (Cheech ou Les hommes de Chrysler sont en ville) by Larissa Ovadis Mouawad, Wajdi - Pobéréjie (Littoral) by Larissa Ovadis Tremblay, Larry - Tchrevovestchatel (Le ventriloque) by Larissa Ovadis Tremblay, Michel - Vzapravdachnyi mir? (Le vrai monde?) by Larissa Ovadis TRANSLATED INTO SCOTS Archambault, François - 15 seconds (version écossaise) (15 secondes) by Isabel Wright Bouchard, Michel Marc - The Skelfs or The Rehearsal of a Romantic Drama (Les feluettes ou La répétition d'un drame romantique) by Martin Bowman, Bill Findlay Champagne, Dominic - The Rehearsal (La répétition) by Martin Bowman, Bill Findlay Danis, Daniel - Stone and Ashes (en écossais) (Cendres de cailloux) by Tom McGrath Delisle, Jeanne-Mance - The Reel of the Hanged Man (Un « reel » ben beau, ben triste) by Martin Bowman, Bill Findlay Tremblay, Michel - Albertine in Five Times (version écossaise) (Albertine, en cinq temps) by Martin Bowman, Bill Findlay - Solemn Mass for a Full Moon in Summer (Messe solennelle pour une pleine lune d'été) by Martin Bowman, Bill Findlay - The Guid Sisters (Les belles-sœurs) by Martin Bowman, Bill Findlay TRANSLATED INTO SPANISH de la Chenelière, Evelyne - Desorden público (Désordre public) by Humberto Pérez Mortera Fréchette, Carole - Juan y Beatriz (Jean et Béatrice) by Mauricio Garcia Lozano - La piel de Elisa (La peau d'Élisa) by Daniela Berlante - Las cuatro muertes de Maria (Les quatre morts de Marie) by Mauricio Garcia Lozano Lebeau, Suzanne - Cómo vivir entre dos hombres cuando se es un gigante (Comment vivre avec les hommes quand on est un géant) by Tomàs López - Cuento del día y de la noche (Conte du jour et de la nuit) by Cecilia Iris Fasola - Cuentos de niños reales (Contes d'enfants réels) by Cecilia Iris Fasola - El Ogrito (en espagnol pour l'Amérique latine) (L'Ogrelet) by Cecilia Iris Fasola - El Ogrito (en espagnol pour l'Espagne) (L'Ogrelet) by Cecilia Iris Fasola - El ruido de los huesos que crujen (Le bruit des os qui craquent) by Cecilia Iris Fasola - La Rayuela (La marelle) by Cecilia Iris Fasola - Petit Pierre (en espagnol) (Petit Pierre) by Cecilia Iris Fasola - Salvador – El niño, la montaña y el mango (Salvador) by Cecilia Iris Fasola - Una luna entre dos casas (Une lune entre deux maisons) by Assitej Espagne - Zapatos de arena (Souliers de sable) by Cecilia Iris Fasola Lemieux, Pierre-Yves - El señor Smichkof (Monsieur Smytchkov) by Guillem-Jordi Graells Monty, Francis - Léon el inùtil (Léon le nul) by Maria Vidal Mouawad, Wajdi - Incendios (Incendies) by Humberto Pérez Mortera Ouellette, Michel - El testamento del sastre (Le testament du couturier) by Vicente Carlos Pelletier, Maryse - Armonía (Harmonie) by Manuel Aranguiz Tremblay, Michel - Albertina, en cinco tiempos (version pour l'Espagne) (Albertine, en cinq temps) by Lidia Vazquez TRANSLATED INTO SPANISH FOR MEXICO Beauchemin, Esther - Maíta (Maïta) by Cecilia Iris Fasola Bienvenue, Yvan - Cocalina (Cocaline) by Boris Schoemann - Feliz Navidad, Julia (Joyeux Noël Julie) by Boris Schoemann Bilodeau, Chantal - Placer y Dolor (Pleasure & Pain) by Silvia Peláez Bombardier, Louise - Pensión Vudú (Pension Vaudou) by Boris Schoemann - Un campo (Le champ) by Boris Schoemann Bouchard, Michel Marc - El camino de los pasos peligrosos (Le chemin des Passes-dangereuses) by Boris Schoemann - Las musas huérfanas (Les muses orphelines) by Natalia Traven - Los Endebles o la Repetición de un drama romántico (Les feluettes ou La répétition d'un drame romantique) by Boris Schoemann Chaurette, Normand - Chiquito barco (Petit navire) by Elena Guiochíns, Boris Schoemann Danis, Daniel - El Canto del dime-dime (Le chant du Dire-Dire) by Elena Guiochíns, Boris Schoemann - El puente de piedras y la piel de imágenes (Le pont de pierres et la peau d'images) by Elena Guiochíns, Boris Schoemann Dubé, Jasmine - Los Libros y Zoe : Shu Bidu Bi, Shu Bidu Woua (Des livres et Zoé : chou bidou woua) by Boris Schoemann Laberge, Marie - Olvidar (Oublier) by Rafael Segovia Mouawad, Wajdi - Alphonse (traduction mexicaine) (Alphonse) by Hugo Arrevillaga, Boris Schoemann - Litoral (Littoral) by César Jaime Rodriguez, Boris Schoemann - Pacamambo (version espagnole) (Pacamambo) by Raquel Uriostegui Tremblay, Larry - El ventrílocuo (Le ventriloque) by Boris Schoemann - La lección de anatomía (Leçon d'anatomie) by Philippe Chéron - Telenovela (Téléroman) by Boris Schoemann Tremblay, Michel - Albertina en cinco tiempos (version mexicaine) (Albertine, en cinq temps) by Rafael Segovia Vaillancourt, Lise - El pequeño dragon (Le petit dragon) by Elena Guiochíns, Boris Schoemann TRANSLATED INTO SPANISH FOR URUGUAY Bouchard, Michel Marc - El pintor de madonas o El nacimiento de un cuadro (Le peintre des madones ou La naissance d'un tableau) by Álvaro Correa Vincent, Julie - El portero de la estación Windsor (Le portier de la gare Windsor) by Marta Huertas - El vestido de novia de Gisele Schmidt (La robe de mariée de Gisèle Schmidt) by Marta Huertas TRANSLATED INTO SPANISH FOR VENEZUELA Dubois, René-Daniel - La Primavera, señor Deslauriers (Le printemps, monsieur Deslauriers) by Bernadette Chaudé, Gustavio Tambascio Tremblay, Michel - Albertina en cinco tiempos (adaptation vénézuélienne) (Albertine, en cinq temps) by Jose Dominguez TRANSLATED INTO TAMIL Tremblay, Larry - Leçon d'anatomie (en tamoul) (Leçon d'anatomie) by R. Kichenamourty, K. Madanagobalane, S. Pannir Selvame, R. Venguattaramane TRANSLATED INTO TURKISH Fréchette, Carole - Jean ve Béatrice (Jean et Béatrice) by Ece Okay Isildar TRANSLATED INTO WELSH Danis, Daniel - Lludw'r Garreg (Cendres de cailloux) by Gareth Miles |




