AccueilÉquipe et coordonnéesEnglish
CEAD CEAD
ACCUEIL  »  Répertoire  »  Recherche détaillée
La robe de mariée de Gisèle Schmidt [2004]
(Éditions de la Pleine Lune, Lachine: 2004) 10.95$

Première lecture
Ce texte a été présenté en lecture publique par le CEAD, le 4 décembre 2004.
Création
Coproduction du Théâtre PàP et de Singulier Pluriel, 21 mars 2006
Auteur(s)
Julie Vincent (Auteur féminin)
Durée
1h15
Nombre de personnages
12 Personnage(s), 2 Femme(s), 2 Homme(s), 4 Acteur(s)
Particularités distribution
2 femmes, 2 hommes jouant 12 personnages (6 femmes et 6 hommes)
Traduction(s)
  • Traduit en anglais par Maureen Labonté sous le titre de Gisèle's Wedding Dress in FORSYTH, Louise H.,Anthology of Québec Women’s Plays in English Translation, Volume III (1997-2009), Playwrights Canada Press, Toronto: 2010)
  • Traduit en espagnol pour l'Uruguay par Marta Huertas sous le titre de El vestido de novia de Gisele Schmidt [2007] (Trilce, Montevideo, 2008)
    • InterArte (Uruguay) et Singulier-Pluriel (Canada), Teatro Victoria, Montevideo, Uruguay, 3 octobre 2007
Résumé
Cette pièce s'inspire de la solitude intérieure et des amours ordinaires d'immigrants esseulés. À partir des gestes simples de deux ouvriers, du quotidien banal d'un manchot dans un bordel, d'une adolescente traquée, d'un employé de banque fou de l'Halloween mais seul devant un ballon de soccer, émergent avec fracas un train érotique, des personnages abîmés, des pays perdus en Gisèle Schmidt, la grande comédienne montréalaise décédée en 2005. Les personnages inquiets, tanguent entre la violence de leurs désirs assumés et leur immobilité forcée sur une terre qui est parfois Athènes, parfois Montréal, parfois une barque en pleine mer d'où surgit le spectre d'une dictature oubliée. Six histoires souvent érotiques, parfois cinglantes, six voyages amoureux racontent les péripéties d'une même robe de mariée qui n'a plus rien de sacré mais qui provoque toujours l'envie des caresses inoubliables.
Plus d'informations »
Extrait
« LUI : Je ne sais plus qui je suis. Mon regard se pose sur le long cou de la fille. Superbe. Une nuque de cygne. C'est là. À ce moment-là. Je vois deux mots écrits au feutre noir. Cousus dans l'invisible doublure fine du décolleté de dentelle blanc : Gisèle Schmidt. Un temps infini s'écoule. J'éprouve un calme intérieur presque désespérant. Il y a en moi un silence immobile. Je ne pense plus à rien. | Chez Gisèle, le fleuve, de plus en plus présent…  »
Revue de presse
« Julie Vincent a écrit ce texte en hommage à la grande actrice que fut Gisèle Schmidt. Loin d’une biographie, le livre, devenu pièce de théâtre sur la scène de l’Espace Go, a plutôt suivi le fil de rêveries amoureuses inspirées de paroles de la comédienne, des réflexions partagées dans l’intimité de sa maison, au bord du fleuve, où elle a passé ses dernières années. » Josée Bilodeau, Radio-Canada, 23 mars 2006&r « Recomendación teatral: Vestido de novia de Gisele Schmidt - Pero más allá de aspectos técnicos, interesa la carga emotiva de la obra. Gisella Marsiglia interpreta a una Giséle Schmidt que mira, desde un sillón, las seis historias que se le dedican. Y si bien su interpretación es la más breve del elenco, reafirma aquello de que no hay papeles chicos para un gran actor. Ella no participa de ninguna de las historias más que como espectadora, pero no como cualquiera, sino como la primera destinataria, incluso con guiños a su trabajo en Ivanov, de Anton Chejov. » Bernadette Laitano, El País, Montevideo, 17 novembre 2007

À propos de(s) l'auteur(s)
(Photo : Julie Artacho)

Julie Vincent est comédienne, dramaturge, professeure, metteure en scène et directrice artistique. Au cinéma, elle a tenu à ce jour les premiers rôles d'une dizaine de films canadiens dont Les beaux souvenirs (Francis Manckievitz), ...

  • À L'AFFICHE DU CALENDRIER DES AUTEURS
    CEAD
    Historique
    Mission
    Conseil d’administration
    Équipe et coordonnées
    Membres honorifiques du CEAD
    Mesures contre le harcèlement
    Politique de confidentialité
    Prix et concours
    Partenaires
    La fondation
    Historique
    Prix de la Fondation
    Conseil d’administration
    Partenaires
    Appuyez la Fondation
    Objets promotionnels
    Pour les membres
    Activités dramaturgiques
    Activités de diffusion
    Dépôt de textes
    Protocole de mise en page
    Droits d’auteur
    Devenir un auteur ou une autrice membre
    Pour le public
    PREMIÈRE LECTURE
    Divans-lits
    Calendrier des auteurs et autrices
    La Salle des machines 2022
    La Salle des machines 2021
    Centre de documentation
    Pour les curieux
    Nouveaux textes
    Nouvelles traductions
    Pour les enseignant.e.s
    Dossiers spécialisés
    Audiovidéothèque
    Liens importants
    Répertoire
    Recherche détaillée
    Liste des auteurs et autrices
    Liste des textes
    Liste des traductions